TIGblogs TIG | TIGblogs TIGBLOGS GRUPALES ENTRAR INSCRíBASE
Christy Walters
Christy Walters
« anteriores 50


rain falls
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

caídas de la lluvia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
en de la ventana el ordinario tan,
con todo tan peculiar;
el potencial para la paz, o la corrupción
es en su ojo
la opinión del bueno, el malo
está en su ojo
y como la lluvia lava la tierra, el coche, el alma que
complica el aire, el cuerpo, la mente
que agrega un elemento del peligro;
¿del riesgo
pero no es que cuál es todo alrededor, esta vida?
superando los días melancólicos supuestos,
viendo la razón detrás de la estación;
la perfección en la tormenta
y el reconocimiento de la luz para cuáles es:
un portal al grande, las cosas extraordinarias
que aguardan,
cuando usted ve el sol en el ojo de la tormenta,
cuando usted baila en la lluvia
cuando el viento respira la paz sobre su tierra
y paraíso está esperando para romper la vida
del horizonte es buena
así como las caídas de la lluvia.

September 25, 2009 | 8:35 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


In the Words of a Wise Man
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Las palabras de un hombre sabio hablan para sí mismos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Este hombre es oro, oro puro:

“Avance, y nunca pare, porque el avanzar es perfección. Avance y no tema las espinas en la trayectoria, porque dibujan solamente sangre corrupta. “

“Todas nuestras palabras son menos las migas que caen abajo del banquete de la mente. ”

“Prefiero ser un soñador entre el más humilde, con las visiones que se observarán, que señor entre ésos sin sueños y deseos. “

“Guárdeme lejos de la sabiduría que no grita, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no arquea antes de niños. ”

“El conocimiento del uno mismo es la madre de todo el conocimiento. Es tan titular en mí para conocer a mi uno mismo, para conocerle totalmente, para saber sus minucias, sus características, sus delicadezas, y sus mismos átomos. “

“Si los principales premios, la belleza y la verdad de la vida dos, yo encontraron los primeros en un corazón cariñoso y el segundo en la mano de un trabajador. “

“La pobreza es un velo que obscurece la cara de la grandeza. Una súplica es una máscara que cubre la cara del tribulation. “

“El más lamentable entre hombres es él que da vuelta a sus sueños en la plata y el oro. ”

“El obvio es el que nunca se ve hasta que alguien lo expresa simplemente. ”

“Entender el corazón y la mente de una persona, mire no a lo que él ha alcanzado ya, pero en a lo que él aspira. ”

“Deje allí para ser espacios en su togetherness, y deje los vientos de los cielos bailar entre usted. Ame uno otro, pero haga no un enlace de amor: Dejáis le sea algo un mar móvil entre las orillas de sus almas. Llene la taza de cada uno pero beba no a partir de una taza. La elasticidad una otra de su pan pero come no del mismo pan. Cante y baile junto y sea feliz, pero deje a cada uno de usted esté solo aunque tiemblan con la misma música. Dé sus corazones, pero no en guardar de cada uno. Para solamente la mano de la vida puede contener sus corazones. Y soporte junto con todo no demasiado cerca junto: Para los pilares del soporte del templo aparte, y el árbol del roble y el ciprés crezca no en sombra de cada uno. “

“La confianza en sueños, porque en ellos se oculta la puerta a la eternidad. ¿”

“Donde es la justicia de la energía política si ejecuta a asesino y encarcela a plunderer, y entonces sí mismo marcha sobre tierras vecinas, matando a millares y pillar las mismas colinas? “

“La sabiduría deja de ser sabiduría cuando llega a ser demasiado orgulloso llorar, sepulcro de reír también, y demasiado egoísta buscar con excepción de sí mismo. ”

“El trabajo es amor hecho visible. Y si usted no puede trabajar con amor sino solamente con hastío, es mejor que usted debe dejar su trabajo y sentarse en la puerta del templo y tomar alms de los que trabajen con alegría. “

“Usted tiene su ideología y tengo el míos. ”

“Su amigo es sus necesidades contestadas. ”

“Su dolor es el romperse de la cáscara que incluye su comprensión. ”

Vivo y respiro las palabras de este hombre, gracias Khalil Gibran.


July 24, 2009 | 5:08 PM Comentarios  1 comentarios

Etiquetas:


Dream on...
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

La energía de un sueño
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La “gente pequeña habla de otras, la gente media habla de cosas, y la gente grande habla de sueños. ”

I belive eso el soñar grande es firmemente la última manera al éxito y a la satisfacción en vida. Esta es la razón por la cual apunto rodearme con la gente que soña grande. Tienen un celo y un ánimo para la vida y ellos me inspira a que haga cosas más grandes y mejores todo.

Mientras que una persona es de gran alcance en sus la propia, cuando dos están en el acuerdo, es entonces que una visión se puede hacer girar en realidad. Esta es la razón por la cual es importante realizar la energía de nuestras propias palabras (del estímulo o del desaliento del sueño de los someones). Cuando un soñador le aclara con su visión, es sus palabras puede ser el fósforo que enciende la llama de esa idea (contrastingly, las palabras negativas pueden traer la visión a un extremo).

Era Michelangelo que dicho, “el mayor peligro para la mayor parte de nosotros no es que nuestra puntería es demasiado alta y lo faltamos, pero que es demasiado bajo y lo alcanzamos.” Las ideas grandes y los sueños grandes son esenciales para ser acertados en vida. La energía de un sueño es unrefuted. ¿Tan porqué no alcance para el cielo?

Tome Martin Luther King, que en 1963 condujo la marcha en Washington para dar uno de los mensajes más de gran alcance del tiempo: “tengo” un discurso ideal. Movió la nación y el mundo y su visión ahora es una realidad según lo evidenciado completamente en enero de este año con la inauguración de Obama. Esta es la razón por la cual creo en la energía de un sueño y de una visión.

Es los visionarios que ven el mundo, no pues es, pero como podría ser que inspira grandeza y el cambio positivo. Está con la imaginación que podemos crear maravillas. Tener imaginación es más importante lejano que teniendo conocimiento para mientras que el conocimiento define todos nosotros sepa y entienda actualmente, imaginación señala a todos lo que podemos todavía descubrir y crear.

¿Tan porqué es esa la mayoría de la gente no soñará sueños grandes, o aún sueño en todos? Es evidente que es todo demasiado fácil tomar el camino seguro. La mayoría elegirán la trayectoria de menos resistencia. Se sienten seguros cuando hay como pocas cosas como sea posible ir mal. En fin, están asustados de falta o de lo que pudieron decir otros.

Mirando la economía de Terranova, hay gran potencial en nuestras aguas. Ahora, necesitamos a gente que inspiran la visión y que capitaliza en sus sueños. Hay oportunidades de negocio viables numerosas que esperan para ser explorado, y con algunos soñadores grandes, creo que hay gran potencial para el éxito.



July 20, 2009 | 9:07 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Freedom of Choice?
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

¿Libertad de la opción?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Confianza
de la comisión
de la honradez - sea duro encontrar en un mundo donde hay tan muchas opciones. Una vez que pensemos lo hemos encontrado, él nos descoloramos a menudo lejos. No tengo gusto del juego, yo tengo gusto de simplicidad. No tengo gusto de cuando gente “charla” - usted sabe, conozco a muchos de la gente que habla. No deseo creer la mitad de lo que he estado oyendo últimamente. ¿Cuál es tan la edición categórica? Es que las cosas son no más puras, simple y verdad - son complicadas.

En esta vida, aparece que cada uno desea más. Con toda esta libertad supuesta de la opción, aparecemos no, en efecto, más libres, menos algo, obligado y limitado.

¿Y por qué razón haría una declaración tan oxymoronic?

Porque lo creo para ser hecho.

Hay lógica detrás de esta presunción. Prehistórico, incluso hasta tan poco como hace 50 años, antes de que estuviéramos como avanzado económicamente y tecnológico, allí era pocas opciones. Por lo tanto, la mayoría discutirían, ese nosotros tenían menos libertad personal entonces que ahora hacemos. Creo el contrario, esa gente tenía más parte posteriora de la libertad entonces y más de una ocasión de ser feliz. Aplicaré esto a la vida y al amor.

La parte posteriora de la vida de cada día que examinaba entonces y las limitaciones económicas que conducen a una cultura mucho menos materialistic, dentro del mercado allí allí eran evidentemente muy pocas opciones del consumidor. De un punto de vista económico, uno podría discutir que el coste de oportunidad fuera así, mucho más bajo como en elegir una (quizá incluso opción el único) (toma por ejemplo, un par de zapatos), uno no tiene tanto a perder. Salen del contenido de la sensación de la transacción (muy probablemente más) con su decisión que saben que no había otros alternativas mejores. Ponga en contraste eso con hoy, en nuestra hightly haber revolucionado y materialistically la cultura (del enfermo), cuando una tiene 30 diversas opciones a elegir de, una tiene así un estándar mucho más arriba previsto, puesto sobre los zapatos y sobre sí mismos (quién presurizan para hacer el “correcto, lo más mejor posible” decisión). En última instancia sin embargo, no importa qué el resultado, el individuo será descontentado mucho más con su opción hoy pues sus expectativas serían mucho más altas.

¿Cuál es tan incorrecto con altas expectativas y más bien escogido?
Cosas de un par. Las altas expectativas son buenas, pero con el stadard de hoy que alcanza más cada vez más los porportions infinitamente altos, nuestra cultura, por consiguiente, encuentran mucho más duro estar satisfecho. Muy poco puede dar una sacudida eléctrica o sorprender más, como muy adamantly esperamos ser presentados con las opciones que son “excepcionales”. ¡En efecto, más la opción que tenemos, cuanto más culpa colocaríamos en nosotros mismos para hacer la opción incorrecta, como hay tan muchas opciones, nosotros debe comprar seguramente una opción que sea “perfección”! Eso es él, la culpa para la decisión de la consumición caería en nosotros mismos, que conduce a la culpa creciente del uno mismo y así, menos felicidad. Así, la libertad de la opción ha limitado nuestra felicidad. ¿No sólo eso pero, cuánto más tiempo uno pasa pasar con todas las opciones ahora en comparación con entonces? Una porción entera más, alcanzar solamente un resultado final “satisfecho menos” entonces de ellos habrían sido tenidos allí sido menos opciones.

July 14, 2009 | 11:46 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Thanks for the 45
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Gracias por los 45
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
mil opiniónes. Poesía que viene pronto.

July 2, 2009 | 12:30 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Oh, Canada.
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Oh, Canadá.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Tenía la gran oportunidad de cantar el himno nacional en un concierto del día de Canadá ayer así que el excedente los últimos pares de días que he estado cantando religioso la lírica. Me pulsó que, hasta este punto, eran las palabras justas que cantaría anualmente en una manera monontonous. Acabo de pensar tan que tomaría la oportunidad de decir que tengo amor verdadero del patriota para el fuerte del norte verdadero y liberar, apenas porque.

Ahora consiguiendo en las líricas. Las palabras pueden ser de gran alcance pero cuando llegan a ser líricas, esa energía aparece las épocas amplificadas diez. Las líricas pulsan un acorde (pardon el retruécano) más allá de la expresión vocal: conectan el sonido, la melodía, el ritmo y el significado para sobrepasar el léxico del dialecto mero, ampliando en un conjunto el otro reino de la sensación. Lo he dicho las épocas numerosas, pero la música es mi bote salvavidas; continuamente restablecimiento de mi alma. Lo amo en un conjunto el otro nivel.

July 2, 2009 | 12:16 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


20 years
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

20 años
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
No soy un ventilador uno mismo-profesado del atasco de la perla, sin embargo, he estado prestando la atención a algo de su lírica recientemente. Leía una entrevista con Eddie Vedder que comentaba respecto al significado detrás de su sola “indiferencia” y pensé el paso siguiente profundo:

“En promedio, tenemos quizá 50 a 60 años en el planeta. Y tenemos probablemente 20 años en que somos una presencia vital, cuando usted puede hacer realmente algo con su vida.
¿Qué usted va tan a hacer con ese tiempo?
¿Usted va a gozar de él, para no conseguir implicado? ¿O usted va a intentar y algo hacer las vidas de alguna otra gente mejores que son? Aunque esa gente incluso no aprecia lo que usted está intentando hacer. Aunque usted no es seguro usted mismo que qué usted está haciendo va a hacer cualquier pedacito de diferencia. “

Habla para sí mismo, mis pensamientos exactamente (aunque estoy esperando que su presencia vital puede durar más tiempo 20 años).

July 2, 2009 | 12:10 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Pieces of my thought train...
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Pedazos de mi tren del pensamiento…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
He estado viviendo últimamente por la filosofía del pensamiento simple. Tiempo es de la esencia este día en edad más que siempre como de nuestros momentos limitados aquí en la tierra son asumidos el control cada vez más por el “mundo del cyber”. No deseo preocuparme del “cuadro grande”, como el papá diría, preocupándose soy como una silla oscilante, él le consigo en ninguna parte, sin embargo, es inevitable para que piense/escribe sobre ella.

Mientras que el WWW tiene sus ventajas, soy un poco asustado para reconocer la cantidad de tiempo que he pasado en línea sobre el último año - mida el tiempo que he deseado probablemente lejos en el trabajo y los similares. Cuál me trae al tema del tiempo, muchos de mis compañeros de trabajo todo-a-a menudo traen para arriba cómo rápidamente el tiempo vuela y numeroso mencionan que la vida es corta. No pienso que “se ha perforado” en mi cabeza como el antes, que me consigue al pensamiento, yo no es la clase de persona que puede permanecer en un trabajo demasiado largo - mucho menos un trabajo donde sigo siendo estancado. La vida está sobre aprender y crecimiento, pero es cuestionable qué prpportion debe ser técnico, y qué personal (e interpersonal).

Algunos discuten adquiriendo conocimiento están de la esencia, con todo una vez que una alcance cierto nivel de la adquisición del conocimiento, se limita a menudo poca puede relacionarse con. ¿Conjeturo que la pregunta es cuál es la mezcla apropiada? ¿Ganando conocimiento técnico ayuda a la gente individual tanto como relaciones del objeto de valor de la forja? ¿Qué verdad hace uno feliz? Por supuesto es todo individual, para mí, yo piensa que es conexiones, y la realización del crecimiento. ¿Crecimiento mutuo (entre los individuos) es imprescindible, para como dicen, si un árbol (persona) cae (crece) en las maderas y nadie está allí atestiguarlo, hace un sonido? (haga lo/la crecen?). ¿Otra manera de medir crecimiento? Nelson Mandela lo dijo lo más mejor posible en una caminata larga a la libertad: “No hay nada como volver a un lugar que siga habiendo sin cambiar encontrar las maneras de las cuales usted usted mismo se ha alterado.”

La satisfacción es la última meta para mí, necesito ser satisfecho con mi vida y mis esfuerzos hacia el bueno común siempre - si no fuera, no pienso que sería una persona feliz. Un compañero de trabajo me decía que hoy cómo uno podría pasar su tiempo que se quejaba por el trabajo que tienen que hacer, solamente éste los consiga en ninguna parte (“nadie cuidados” eran ella las palabras). Es mejor apenas hacerlo, no tensiona, hay así que muchas situaciones peores una podrían estar adentro - de nuevo, las palabras simples de la sabiduría, todo viene abajo a hacer lo que tiene que hacer una para conseguir a donde él desea estar y alcanzando para la tapa de cada montaña.

Otro compañero de trabajo en una conversación separada mencionó que la gente no debe pasar su tiempo “que es torcido” (trastornado; la tenencia envidia), y referido de nuevo de nuevo al hecho de que la vida es corta. En una declaración linda, ella dijo, “mientras se levantara su no torcido bastante al paso en” que pensé muy profundo. La gente puede hacer la opción para traerse abajo, pero cuando traen otras tragan, que es donde hay un problema. Aparece ser una opción.

Tengo amigos que vivo en el momento, y los amigos que piensan a continuación al cuadro grande, y algunos que hacen un poco de ambos. Mientras que el vivir en el momento es todo fino y bueno, difiere a menudo su visión de las cosas que realmente importan; aquí y ahora se cogen también para arriba en - las pequeñas cosas. El vivir para el cuadro grande altera semejantemente sus visiones para puentear el presente y es regalo. Pienso que una mezcla de ambas es la mejor apuesta - viviendo con un ojo en el momento y un ojo en el premio (el futuro).

De nuevo al mundo del cyber, lo traje para arriba porque pienso que debe haber balance en vida, y tengo gusto siempre de recordarme no conseguir cogido también para arriba en mis “shenanigans en línea” para pronto y muy pronto muchos ascenderán nada, pues la gente vendrá inevitable a la realización correcta que es todo el flúida mismo, transparente, y prescindible. La gente que importa es la gente que fijo hora a un lado para y paso tiempo con, él no es ningún bueno confiar en la “imagen en línea” de otras para, en mi experiencia, él asciende a poco al comprobar su carácter verdadero.

Tan hay un poco de lo que he estado comtemplando últimamente - un pequeño pedazo de mi tren del pensamiento. Para terminar, pienso la vida es un regalo y la gente es un regalo y soy una persona feliz haber parecido a tan mucha gente genuino que sorprende para pasar mi (verdadero, en-persona) tiempo con - la gente que me enseña cada vez más sobre este juego de vivir, y en mi opinión humilde, pienso me estoy ganando, entonces otra vez, pienso que todos tenemos el potencial de ser ganadores, él estamos todos en lo que pensamos (ningún cheesiness previsto).



June 16, 2009 | 2:04 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Knowledge
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Conocimiento
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Sed para ella, con todo la empujan lejos.
Es la llave al futuro,
a veces efímero,
esperando siempre
una vida para tomar en él.

Es el callejón a la sabiduría;
la salida de la inocencia.
Con ella viene la responsabilidad;
para ella está una derecha de la manera
y de pasar la antorcha, una obligación.

El crecimiento es la esencia de la victoria,
porque en él miente libertad
de cuidar sobre las pocas cosas,
pues revela importancia verdadera;
borradura de la opresión del naivety.

Para él está todo sobre otros,
el conectar y el cuidar, la sensación y el dar,
compartir la sed y la impresión de la impulsión.
El presente tiene conocimiento el golpear en su puerta,
esperando analiza cada molde, estereotipo y asunción

que entonces los llevaron a cabo detrás,
pero ahora; ahora del pero; jetzt del aber; mais maintenant;
la puerta es abierta
y conocimiento [cognición: el resultado psicologico de la opinión y] del pulg. caminado justo
que aprende y que razona.

June 3, 2009 | 7:56 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Anhelo
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Anhelo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Tiempo no es bastante para separar mente
de cuerpo y de alma.
El corazón salta un golpe
al patrón rítmico de una voz;
Impresión el del más profundo
dominante y más profundo.

Los sueños y yo de la vida despertamos para recordar
su imagen efímera cogida en dreamworld.
Entonces las imágenes se descoloran a la realidad
y las memorias se convierten en la cuerda de salvamento.

Anhelo alcanza como el fuego,
la imaginación despierta y
revoluciona ausencia
con fantasías vacías,
fufilled y se excedió
cada vez.

Los límites de la mente, palabras
de Superceding son volátiles contener,
su intuición y pasión, tacto del vigor y
de la inteligencia, gusto, olor, y su luz que

se quema dentro, mis ebulliciones de la sangre,
y la distancia no puede
aventar la llama.
Solamente los extremos pueden sentir este profundo,
encendiendo mi alma
cuando en el último satisfacemos.

May 29, 2009 | 10:33 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Beyond
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Más allá de
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Veo más allá de limitaciones
de las fronteras para venir del interior que
veo más allá de superficie del valor
de cara soy efímero y un

día contrario realicé, yo estoy viviendo. En los términos de los laicos, soy un est humano en la tierra, no mejor o el peor que el resto. Éramos todos en el camino a la felicidad en un punto. Algunos se pierden en la interpretación de lo que ese han frustrado los medios a él para las avenidas como los medios su significado. He aprendido que la felicidad está encontrada en la satisfacción con unas uno mismo y otros. Se encuentra la libertad cuando uno realiza que la perfección es de hecho imperfecta. La perfección carece a menudo el carácter, carece esa calidad existencial del espacio y del tiempo que ocupan, y es una imposibilidad, para en la lucha constante hacia él, una viene eventual a la realización (inconsciente o consciente) que es efímero, contrario, y enteramente en el ojo del beholder. Puesto que uno no puede controlar qué dicho preve el “otro” ojo, uno no puede alcanzar la perfección. El miedo del rechazamiento es a menudo la encarnación de esto necesidad percibida de ser perfecto. A menudo llamo mi opinión impar, porque cuando veo otros, me me veo. Sé que todos deseamos la misma cosa (ser feliz), pero algunos sean desviados por lo que piensan otros, esto sean qué me entristece. No importa lo que piensa el resto del mundo alguien, todo que las materias son lo que piensan en sí mismos, y ésa debe nunca ser negativa. Me lastima para ver a la gente que es unconfident, porque sé ella lo tenía en ella en un cierto punto, ella tiene apenas deja a algún otro tomarlo. ¿Han dado su energía lejos como un cordero sacrificatorio y para qué? Por favor a otros. Hay un ciclo vicioso en este mundo llamado la necesidad de satisfacer. Esto está muy bien y dandy cuando uno está trabajando hacia sus propias metas, pero cuando se convierte para algún otro, comienzan a perderse. Está todo en el proceso del pensamiento sin embargo, y ahora apenas deseo ir de nuevo a fundamentos. La vida debe ser más simple, más fácil. Respétese y respétese. Al hacer eso, uno desea naturalmente el mejor para cada uno, y ésa es felicidad verdadera. La vida tiene el potencial de golpearnos en así que muchas diversas maneras, es toda cómo lo percibimos. Sonrisa para mí.

May 25, 2009 | 7:51 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


37.5
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

37.5
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
mil. Las “gracias ritualistas por leer todo” sobrevienen.


April 20, 2009 | 1:27 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


A Word in Retrospect: What is Love?
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Una palabra en la retrospección: ¿Cuál es amor?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Aparece que el significado se puede derivar solamente con experiencia, y si es éste truismo, allí sigue la pregunta, es posible formar una definición objetiva del amor? Mientras que Socrates y Platón discutieron que los conceptos tales como amor tuvieran definiciones universales, objetivas, no creo tan.

El amor no se puede hablar con palabras y no se puede describir con ninguna lengua. El amor se puede leer solamente con la lengua del amor. El amor es una sensación universal, no del género, de la edad, de la tribu o de la raza. Puesto en términos matemáticos, es subjetivo. El amor es los +1 en una escala, con el otro odio del final siendo -1, y la indiferencia es el centro nulo cero. Insomuch como se mide solamente como escalar comparativo en cualquier una volición, es objetivo un absoluto conceptual - allí poder por la definición no sea ninguna evaluación más arriba. Es decir es la evaluación más alta posible.

¿Y por qué estándar objetivo uno mide sus el propios las interpretaciones intriniscally subjetivas? Realidad. Más específicamente, la realidad de la mente, según lo percibido con respecto al pasado. Por lo tanto, es evidentemente imposible medir verdad y así, contenga, el grado de esta realidad hasta que después de él es experimentado. El amor es automático, al menos no infalible. La duda rinde lo más a menudo posible sensaciones de la insuficiencia y así, la búsqueda para el amor continúa. Si la duda camina en el cuadro, es muy fácil encontrar una razón de caer de “amor”.

La única definición apropiada del “amor” aparece ser los un que es efectivo bueno para una persona y cuál es efectivo buena está en el “ojo del beholder”, así, encontrando algo el faltar en una relación es tan fácil como una, dos, tres. Es a menudo una medida del escape de los límites de la visión idealizada de los medios del amor. Es una búsqueda para el algo más cuando hay poca prueba que aquí y ahora es el mejor (o el peor) tenía siempre (o tendrá). Es un bordom con el status quo que puede o no puede ser el “amor” de unos vida.

El amor es un juego, y no se puede sentir en ausencia del dolor, porque como observado por Friedrich Nietzsche, “una vida con amor tendrá muchas espinas, pero una vida sin amor no tendrá ninguna rosa.” Según Erich Fromm, el amor no es una cosa, su un arte. Es una actividad que una persona puede dominar con teoría y práctica como cualquier otro arte. El amor es que algo uno hace y como tal, él requiere conocimiento y esfuerzo.

¿Y en lo que respecta a una verdad universal? Una definición física, científica del amor es la única definición que estará dondequiera cerca de una descripción exacta de qué realmente está ocurriendo en unas cuerpo cuando él está en “amor”. Puede también ser posible que la evolución tiene un pedacito para hacer con unos atracciones físicas a otras. Por ejemplo, la ciencia ha probado que atraen a los seres humanos naturalmente a pupilas más grandes, y que cuando una se atrae a otra, sus pupilas llegan a ser más grandes. La persona que se atraen ve las pupilas más grandes y se atrae más a ellas, y las pupilas de esa persona, alternadamente, llegan a ser más grandes. La otra persona ve que sus pupilas son más grandes y se atrae aún más a ellos, al etc.

En fecha tarde, hay el estudio de pheromones que también ha traído mucha luz sobre el tema del amor. Aparece que muy probable que qué realmente da vuelta "ON" de la persona es un de alto nivel de pheromones y de los individuos de la razón tenga su propio gusto referente a representaciones visuales es porque él desarrolla asociaciones mentales entre ciertas características de la anatomía y los niveles específicos de la intensidad del pheromone. Mientras que estas suposiciones pueden ser científico comprobables y objetivas, la atracción no mérito necesario el definiton “amor”, para el cual debe ser reservado cuando tiene significado. Por lo tanto, la pregunta restante: ¿cuándo posee el significado?

Mi postulación: A través de la historia, se ha definido y se ha redefinido el amor hasta que mucha gente tiene una definición tan inclusiva que ella la llama inefable, o más allá de palabras meras. Como tal, sigue que sus decisiones sobre sus amors son indistintas, el producto de un sistema inconsitent y a menudo francamente contrario de creencia sobre la misma cosa que desean la mayoría a partir de vida. Si el significado de palabras se puede definir solamente en la retrospección, es evidente que el amor, como él percibió por el individuo, puede estar en ausencia de la definición verbal objetiva y subjetiva hasta el final (de la vida, del amor, de la felicidad). Ése no es desacreditar las sensaciones intrisic del amor. Es decir que no puede, y no deba probablemente, ser vocalized (IMHO).

April 20, 2009 | 12:04 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Hope Lives Here: 18 Lives Housing Project
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

La esperanza vive aquí: Complejo de viviendas de 18 vidas
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
18 vidas, 18 esperanzas y 18 sueños se están convirtiendo en una realidad a través del trabajo de los servicios de comunidad Burry de Stella (SPCS). Incorporado formalmente como cuerpo de la iglesia unida de Canadá en 1995, es una organización comunidad-basada justicia-que busca dedicada a tratar las causas de la raíz de la pobreza, del abuso y de la opresión. En finales de 2005, los SBCS adquirieron la característica en el camino de 135 militares en el St. céntrico Juan con el objetivo de crear mezclar-utiliza el edificio que proporcionará el espacio de la oficina así como la cubierta comprable para las poblaciones vulnerables y ahora, en 2009, que el objetivo se está observando.

Recuerdan a Stella Burry, natural de Greenspond, bahía de Bonavista, como una quién hizo una contribución excepcional a la comunidad. Stella comenzó su enseñanza de la carrera en la edad de 17 y en 1922, ella se trasladó a Toronto para perseguir estudios en trabajo social. Sobre volver a Terranova (NL) en 1938, Stella comenzó una vida del trabajo que la caracteriza como trabajador social pionero en su patria. Además de la casa de Emmanuel, ella inició programas numerosos de la comunidad. El Dr. Burry de Stella muerta el 13 de enero de 1991, en la edad de 93, no obstante su herencia de la defensa y de la preocupación excepcionales por sus ciudadanos del compañero vive encendido en la organización que lleva su nombre.

Los SBCS proporcionan oportunidades a las poblaciones vulnerables para la renovación y el uno mismo-descubrimiento con los programas que afirman las fuerzas y las capacidades del individuo, restaurando su sentido del uno mismo-valor y la capacidad para el cambio. Posee y arrienda 19 características y las emplea actualmente sobre el personal 90. Además de la cubierta residencial, la organización se centra en la creación de la cubierta comprable, abogados para el cambio policial social y desarrolla los programas que asisten a la gente para hacer conexiones sostenibles con la mano de obra.

Con la ayuda de $172 500 de recursos humanos y de la iniciativa nacional de la falta de vivienda de Canadá del desarrollo de las habilidades (NHI) que financia, los SBCS están reconstruyendo el edificio de O anterior' Mara Martin en la cruz de Rawlins en el St. céntrico Juan' S. El diseño de la nueva estructura se piensa para reflejar la mirada del edificio original cuando primero está construido en los 1900s. El edificio contendrá 18 solos, apartamentos autónomos en los dos pisos superiores. También habrá un espacio común que los arrendatarios pueden utilizar para los acontecimientos y las reuniones sociales. El piso principal proporcionará el espacio adicional para el personal administrativo que supervisará algunos de los programas de la cubierta y del empleo de la organización incluyendo HOPEworks y el programa del empleo de los SBCS. Este programa, ahora en su noveno año de la operación ha tenido éxito considerable el asistir de adultos con poco o nada de historia de empleo para desarrollar las habilidades personales que las mueven hacia posibilidad de empleo.

En terminar el proyecto, los SBCS emprendieron una estrategia que calificaba para generar conocimiento y el interés en qué ahora se conoce como las “18 vidas” hace campaña - así que nombrado para reflejar el impacto que el proyecto tendrá en las vidas de los 18 individuos que vivirán en la construcción acabada. Los fondos generados de la campaña serán utilizados para terminar los finales interiores en cada uno de las habitaciones en el edificio nuevo. El Stella que la comunidad Burry sabe que cuando la cubierta segura, comprable, programas eficaces del empleo y se apropia de ayudas está disponible, ellos puede transformar vidas de maneras extraordinarias. Reconocen el orgullo de vivir independientemente y de hacer las decisiones positivas en unas vida. Uno de los componentes de la base de los SBCS es proporcionar la dirección en el desarrollo, gerencia, y acceso a la cubierta de apoyo para los individuos marginados y con este proyecto, están haciendo de nuevo apenas eso. Es evidente que los SBCS ven el mundo no apenas mientras que es, pero como podría ser y eso es porqué, pues el proyecto está acercando a la terminación, pueden decir orgulloso vidas de la esperanza aquí.

Para descubrir más sobre servicios de comunidad Burry de Stella, visite su Web site en http://www.stellaburry.ca/ o http://www.18lives.ca/ para donar.

(Artículo escrito para el boletín de noticias interno de la penetración, el servicio Canadá, el gobierno de Canadá)

April 20, 2009 | 11:50 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Journey
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Viaje
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Aún más saliente que opiniones del uno mismo
es el uno mismo a través de los ojos de otros
que reverberan con la mente;
La emoción vaga con los sentidos,
sintiendo cada minuto, cada segundo agudo de la pasión

e iguala aquí después de que las lluvias hayan traído vida,
la araña de la lluvia se arrastra
como una segunda conjetura;
El dolor en placer es pues un parásito a la tierra
una consumirá eventual la otra

que cava su manera a través de las venas de la existencia
de encontrar un hogar;
Una alegría.
Son un par simbiótico,
porque el dolor da el significado del placer, y el valor de los aumentos del placer con el dolor

uno no puede existir en la ausencia del otro,
porque blindado de la luz
la araña de la lluvia madriguera más profundo, se excava adentro,
con todo al romper la superficie, los recorridos en el borde del riesgo de la libertad,
sobre la tierra que se significa para proteger,
no sabiendo dónde la trayectoria conducirá,
dolor han encontrado propósito en el viaje, y el viaje poner fin al dolor




April 20, 2009 | 11:03 AM Comentarios  1 comentarios

Etiquetas:


The Tide
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

La marea
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
ella vaga allí
en las orillas del dolor
subconsciente para sentir la onda de la emoción
ya el cercar, con todo distante.
habla peligro y ella oye
el serene;
una brisa de la ilusión
que se siente segura
y fácil, con todo fastidioso.
ella explora la superficie
y se zambulle adentro,
de flujo libre en la corriente
que puede tomarla en ninguna parte
o en alguna parte
la significan para ser
donde los tontos acometen hacia fuera
y las ondas acometen en
donde el pasado se mueve encendido
y la vida comienza.

April 15, 2009 | 12:28 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Candle
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

La vela
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Encendiendo una vela, aviento la llama
que se quema en un cierto plazo ausente
Tiempo que dura un minuto, una hora, un mes o dos
no recuerdo cuando sale
o cuando encendió para esa materia que

es una llama que lleva un olor
intento controlarlo con todo desea crecerme
intenta confinarlo al reino mortal
para cambiar su paso, yo sopla suavemente,
Savoring él, contando con el fondo del sostenedor antes de que mis ojos

pronto bastante estén en mi mente
con todo tiene una vida sus el propios; ¿una respiración sus la propia que
está viviendo en el momento cuando dibujo cerca del olor
de la llama I el olor otra vez, él no se descolora
él es eterna está en mi mente

ésta es peculiar es en mi mente
la llama que no se quema?
¿El olor que no lo hace se descolora?
La vela que da a iluminación sola
ligera mi vida





April 6, 2009 | 6:27 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Blind
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

La persiana
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El silencio como usted mira la mirada fija
el esperar de la vuelta repentina de acontecimientos
o de una señal de salir de amenazas de esta zona

de la guerra del disaccord y
de la lujuria mutuos para la venganza substancial
el perder de los conflictos preciosos

del tiempo del choque de la cultura
ningún empathy o las reuniones
internas de la batalla de la condolencia externas no se venga

ningún deseo para la reconciliación que
usted abandona el campo
desesperado para encontrar sus commarades

impacientes cavar en la empanada del chisme
con un amigo
después de la mala fecha

(pedazo elegido para ser publicado el diario del modelo; fue sorprendido… y excitado).

March 18, 2009 | 10:41 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Anti-definition
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Contra-definición
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Definir es perder
un cierto aspecto de la libertad
disponible en la creación;
Se manifiesta como hasta que

la definición hace el ordinario indiferente

postula su lugar
que se sienta en el trono del aceptado
le estancado; todavía
sin refinar e imprudente

come en el corazón y
los tirones en la conformidad
de la mente en la carne;
La antítesis de único

es no más una anomalía que
es no más una dinastía
es no más una identidad
es él es poseer la obstrucción

para definir es perder un cierto aspecto del verdadero

eso en vida es efímero; el palmo
corto de la hora de pensar, de no delimitar
experiencia, para no mímico
el testigo, alcanzar y

tejer unos posee la fabricación,
verdadero o imaginado,
con todo unordinary y veraz
a unos uno mismo

March 18, 2009 | 10:22 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Green Approach: Investing In NL Natural and Human Resources
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

El acercamiento verde: Inversión en recursos naturales y humanos de NL
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Las iniciativas y las ideas financieras para desarrollar la provincia de Terranova y de Labrador (NL) deben centrarse en resolver las necesidades de la gente, dadas el estado actual de la economía global. En el ambiente económico de los tiempos, esto incluye la consideración de presionar preocupaciones tales como la población que envejece y la hacia fuera-migración de la juventud de la provincia. Con avances en el globalization del comercio y de las telecomunicaciones y en el contexto del movimiento ambiental, NL, con sus áreas sin tocar del yermo, ambiente natural relativamente unspoiled, y proximidad conveniente a Europa, tiene una ventaja competitiva a explorar.

De una perspectiva global, la crisis económica actual es una edición relativamente a corto plazo cuando está comparada a la aplicación a largo plazo las emisiones de gas del invernadero. Por lo tanto, sería ventajoso que el gobierno se centre en las iniciativas y la estructura en los proyectos existentes que promoverán el crecimiento, sustainability y más importante, lo beneficioso a largo plazo en el sector de energía. Estas oportunidades deben proporcionar el nuevo empleo en un esfuerzo de bajar el alto indice de desempleo.

Mientras que el empleo en las industrias de la industria pesquera, de la silvicultura y de explotación minera está en la declinación, la provincia se está colocando estratégico como productor internacionalmente competitivo de la energía. Hay una abundancia de recursos energéticos listos para la producción. La colocación de fondos en la disposición de una fuente de energía sostenible tal como el proyecto más bajo de Churchill es una solución viable al problema del desempleo. Este proyecto es una fuente significativa de la energía eléctrica reanudable, limpia con el potencial total para las ventajas futuras. La inversión en el proyecto asegurará una fuente de energía a largo plazo para la provincia. Por otra parte, con el desarrollo del aceite y gas, hidroelectricidad y las energías alternativas, la provincia tiene potencial significativo para el crecimiento. Los incentivos financieros deben también incluir la inversión en el desarrollo de las fuentes de energía alternativa tales como generadores de la energía solar y del molino de viento. En última instancia, una iniciativa financiera que pone fondos en desarrollar el sector de energía, mientras que simultáneamente siendo ambientalmente sostenible, es una buena idea.

Aunque el sector de energía debe estar de primera prioridad para desarrollar la provincia de NL en el futuro, existe otra avenida a explorar. Hay las poblaciones específicas que necesitan la atención y un análisis enfocado. Dos maneras subsecuentes de desarrollar la economía del foco de NL en las tendencias demográficas más pertinentes: la población que envejece y la hacia fuera-migración de la juventud.

La tendencia hacia la hacia fuera-migración de la juventud ha dejado NL rural con envejecer y una población que encoge. Como uno atestigua a poblaciones de comunidades en encogimiento rural de NL, hay un alternativa que puede ayudar a mejorar la situación: La historia única, la cultura y la forma de vida de la provincia proporcionan las oportunidades para el crecimiento en la industria del turismo. La belleza escénica y los talentos renombrados de la gente de NL rural particularmente constituyen un recurso subdesarrollado. Con la promoción enfocada en su cultura e historia ricas, tradicionales, la industria del turismo tiene potencial de prosperar. Bien conocido para su gente y lugares únicos y dinámicos, NL es conveniente para el negocio y el recorrido de las vacaciones. El dinero se puede invertir en la mejora de las instalaciones del turismo (particularmente turismo de la aventura) y de los servicios. La industria del turismo proporciona el trabajo para la población que envejece y puede ser una fuente de la renta opcional particularmente para los seniors que podrían comenzar para arriba negocios tales como cama y desayunos y almacenes del arte.

Además, el gobierno y el sector privado podían trabajar juntos para asegurar NL rural “se pone encendido el mapa”. Esto implicaría la promoción pesada y un esfuerzo estratégico de capitalizar en uno de los activos principales de visitar NL rural: El hecho de que es una partida que relaja del mundo industrializado establecido el paso cada vez más rápido. Que anima la película a productores importantes a filmar en NL es otra manera de alzar la industria del turismo. El sitio al azar de la película del paso en la ensenada de la trinidad, NL se ha convertido en una destinación turística muy popular como evidencia de esta demanda. NL en su totalidad es una gema cultural y una obra maestra escénica. Uno de sus activos más grandes es el hecho de que es único. Una inversión en turismo traerá vueltas económicas en el futuro. Por otra parte, desemejante de la inversión en otras industrias, la industria del turismo no daña el ambiente sino trabaja algo para conservar, para proteger y para promover su belleza natural.

Además, mientras que los avances en el sector de energía conservarán indudablemente la juventud en la provincia, en muchos casos, esto no será suficiente. Necesita ser más incentivo permanecer en NL. Si las compañías en la provincia ofrecida a la paga para los estudios del estudiante o del graduado de la universidad a cambio de una comisión para trabajar para las compañías para un par de años después de la graduación, ésta pueden ser una buena opción.

En un nivel más individualista, es crítico durante esta época de la alta tensión y de la incertidumbre económica que hay un equilibrio de la trabajar-vida, todo el crecimiento que anima del rato en el conocimiento y sistema de la habilidad de nuestra mano de obra. En este día y edad, la productividad es suprema. El aumento del incentivo para los trabajadores en las industrias de servicio para obtener nuevas habilidades tales como entrenamiento de lengua francés o entrenamiento relacionado computadora para alzar productividad ha traído a menudo alrededor de poca respuesta. Hay una necesidad de una iniciativa que anime a trabajadores que apliquen nuevas habilidades a sus posiciones aumentando la presencia de los programas de entrenamiento y del número de la utilidad de los empleados de sus servicios. Los programas que se centran en trabajadores del entrenamiento NL para trabajar en el sector de energía también serían beneficiosos. Debe haber más incentivos para el entrenamiento. Establecer un sistema por el que los trabajadores que terminan el entrenamiento reciban los artículos pequeños de la recompensa puede alzar tarifas de participación.

La revolución ambiental debe estar en la vanguardia de esfuerzos de mejorar y de desarrollar la economía de NL. Las preocupaciones tales como la población que envejece, la hacia fuera-migración de trabajadores y altos indices de desempleo del actual tiempo se pueden tratar con la ayuda de inversiones financieras estratégicas. La provincia tiene gran potencial en los recursos naturales y humanos, mienten muchos de los cuales sin aprovechar. Está hasta el gobierno para perseguir las estrategias que las aseguran utilizan estos activos al mejor de su capacidad. Si persiguen los recursos energéticos de una manera eficiente, hay potencial para los aumentos financieros extensos tan bien como un futuro brillante total.


March 13, 2009 | 9:08 AM Comentarios  2 comentarios

Etiquetas:


Agape
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Agape
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Soy de largo atrasado para un poste con respecto al hogar Agape.

“Localizó en Chiang Mai Tailandia, el hogar Agape para los bebés con HIV/AIDS abierto en mayo de 1996 como respuesta al apuro de los niños afectados por la extensión de HIV/AIDS a través de Tailandia. Todos los niños que vienen al hogar Agape vivir están, o están a riesgo de ser, positivo del VIH. Muchos de ellos han perdido ya a sus padres a los SIDA, y no hay otras opciones para amigos de su cuidado…

los “de mi familia, Roy y Avis Rideout, comenzó el hogar detrás en 1996 y todavía está creciendo. Busque YouTube para un vídeo de adiciones recientes. Una de mis metas de más largo plazo es ofrecerse voluntariamente allí en el futuro. Para descubrir más, visite: http://www.nikkisplace.org/about.htm



March 4, 2009 | 2:27 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


I Am Humbled.
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Me humillan.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo

El tamaño del universo sopla mi mente.

Compruébelo: http://www.youtube.com/watch?v=mcBV-cXVWFw&eurl=http://www.mikekujawski.ca/2009/01/


March 2, 2009 | 7:03 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


It’s About PRESENSE, Not Position: Words of Wisdom in Leadership from David Irvine
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Está sobre la PRESENCIA, no posición: Palabras de la sabiduría en la dirección de David Irvine
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Una vez más artículo escrito para el servicio Canadá, pero con la significación universal IMO.

Newfoundlanders y Labradorians tienen dirección en sus huesos según autor, locutor y el líder internacionalmente aclamados David Irvine del taller. Abordando el fondo ediciones en su presentación de la nota tónica de la abertura en el foro 2009 de la dirección el 19 de febrero, es fácil decir que nadie contrata e inspira a audiencia como él. Con la penetración, la pasión y el humor profundos, David trajo un sentido de la vitalidad al asunto de la dirección, las mentes inspirantes y los corazones que se calentaban. David es un conectador y un comunicador, y su negocio es gente. Él es una autoridad internacionalmente reconocida en los asuntos de la responsabilidad, de la dirección auténtica y de la vida balanceada. Con sobre veinticinco años de experiencia en los campos de la terapia de la familia y de la eficacia de organización, él ofrece un acercamiento único, personal y práctico a los líderes que transforman.

Según David, la “dirección no es una posición - es una presencia.” Él educaba sobre la importancia de construir una cultura fuerte dentro del servicio público que decía que “necesitamos construir las culturas que atraen, conservan y destraíllan grandeza.” Pagando tributo a su padre de las gimnasia-campeón-caminar-alrededor--casa-en-su-manos que trabajó además en el servicio público, David admite que las raíces del servicio público funcionan profundamente dentro de él. Su padre lo enseñó que el propósito del tener un sueño no es alcanzarla, pero inspirarle algo a que sea la clase de persona que toma para alcanzarla. “Éste era el éxito más grande de todos. ”

Su presentación ilustró la importancia de la fuerza de la vida (la trilogía de la energía, de la pasión y del foco) a ser un líder eficaz. Él fijó a menudo hora a un lado para los miembros de las audiencias de discutir pensamientos y de reflejar en experiencias con ésos alrededor de ellos. David precisó memorablemente una cotización que él había observado mientras que visita el sitio del árbol 1995 del sobreviviente de Oklahoma del bombardeo de la ciudad, un ochenta-año-viejo olmo que había sobrevivido milagrosamente la ráfaga, que indicó: “Usted puede matar a la gente, pero usted no puede matar a la fuerza de la vida. ”

David desafió a audiencias a reflejar en lo que toma para ser un buen líder. Él puso en contraste a jefe transaccional que maneja, hace cumplir y dicta con el líder transformacional que los mentores, los coches y las influencias. El líder inspira con amor y una visión fuerte. Él observó que mientras que los jefes se centran en saber, producir y controlar, los líderes deben ser referidos al crecimiento, a aprender, y a destraillar potencial en otros. Si uno está confiado a practique de la dirección, David aconsejado buscando papel modela y estudiándolo. Su papel personal modela a Washington incluido, a Gandhi, a Nelson Mandela, a Ernie Coombs, al zorro de Terry, a sus padres y a Norris, el farmhand de su familia que lo enseñó que la “felicidad es un método de recorrido, no una destinación.”

Un storyteller y un profesor principales, David llevaron a audiencias en busca del viaje auténtico, animando cada uno a la mirada dentro de sí mismos para qué trae su “satisfacción dulce personal”. Demostrando un cuadro de se en la edad cinco, él explicó que él tenía amó jugar con las muñecas; él era un conectador de una edad joven. Sin embargo, después de traerlos a la escuela para la demostración y diga, y el embromar subsecuente, él puso las muñecas lejos, junto con un pedazo importante de quiénes él era. Está aquí él acentuó que uno tiene que servir el mundo primero para encontrar a su uno mismo auténtico, pero lo encontrarán eventual. David observó que para conseguir al corazón de la renovación del servicio público, allí necesita ser una alineación con nuestra cultura auténtica, sin embargo, sea una tarea más fácil para nosotros como “Newfoundlanders y Labradorians tienen una diversa respuesta a la autenticidad; hay algo especial aquí.”

Un mensaje prominente para terminar una presentación de la aclaración, David cotizó el asiento extensamente aclamado del bestseller de Gary Zukav del refrán del alma: “Cuando la parte más profunda de usted se engancha a lo que usted está haciendo… cuando qué usted lo hace los servicios usted mismo y otros, cuando usted no se cansa en el interior… sino busca la satisfacción dulce de su vida y de su trabajo. ¿Qué entonces? Entonces usted sabe que usted está haciendo lo que le significan para hacer.” Palabras de la sabiduría, de hecho.

March 2, 2009 | 2:06 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Building a Home: Choices for Youth's Train for Trades Project
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Construcción de un hogar: Opciones para el tren de la juventud para el proyecto de los comercios
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Un artículo que publiqué recientemente para el servicio Canadá:

La autorización de la juventud para tomar responsabilidad y para realizar un cambio positivo en sus vidas es sobre cuál están las opciones para la juventud todo. Es una organización dinámica, progresiva que trabaja con la juventud que ha experimentado, y continúa experimentando, las barreras y trauma substanciales en sus vidas. Pues una agencia caritativa, comunidad-basada no lucrativa, opciones tiene una historia de 17 años de proporcionar ayudas de la cubierta y del desarrollo de la forma de vida a la juventud en el St. Área metropolitana de Juan. La organización tiene varios programas de la base que se centren en la dirección de la emergencia de la juventud y la cubierta a largo plazo necesita, así como sus necesidades sociales, educativas y económicas.

Con la ayuda de 1.69 millones en el financiamiento de capital de la iniciativa nacional de la falta de vivienda (NHI), las opciones abrieron las puertas de un centro de servicios brandnew de la juventud situado en el lugar de la colina de Carretero en el corazón del St. céntrico Parte posteriora de Juan en 2003. Ofrecen actualmente varios programas del servicio de la falta de vivienda incluyendo un programa de cubierta de apoyo, un abrigo para los hombres jóvenes y programa de un contrato del exceder y de la juventud. Como centro de servicio one-stop para la juventud en crisis, el centro de servicios de la juventud es además casero a la red de la juventud de la comunidad, al padre de la rotura del día/los servicios del centro y de la juventud y de la familia del niño. El edificio en su éxito, opciones tiene un nuevo y emocionante proyecto en los trabajos que asistirán más lejos a la juventud del en-riesgo.

La estrategia de Partnering de la falta de vivienda de Canadá del servicio (HPS) es una prevención dirigida programa y reducción de falta de vivienda en Canadá al lado del financiamiento del abastecimiento y de ayuda directa a más de 60 comunidades a través de Canadá. Con la ayuda de $550.000 en HPS que financiaba, las opciones han comprado y están en curso de renovación del A. anterior. Lilly y Co. Edificio en la calle en enlace en el St. céntrico Juan para crear la cubierta comprable para la juventud. Cuando es operacional, el edificio será casero a la juventud 14 en uno y a los apartamentos con dos dormitorios. También proporcionará la ayuda en sitio incluyendo un programa y una juventud del pre-employment en la promesa, una matemáticas básica y programa de las habilidades de la instrucción.

En terminar el proyecto, las opciones han tomado un acercamiento dinámico y de autorización. Con la introducción del tren para los comercios programa, la juventud de diez local refirió a opciones por varios programas a través de la ciudad, está trabajando junto a contratistas y negocia a gente para construir el hogar. Este programa fue alcanzado a través del St. Las habilidades del SCC de Juan ligan el programa que asiste a barreras de los revestimientos de la juventud al empleo. La meta es dar la juventud que es sin hogar o a riesgo de falta de vivienda una oportunidad valiosa de desarrollar las habilidades necesarias para una transición acertada al entrenamiento empleo-enfocado y a las búsquedas educativas. “Con este nuevo experto-negocia el proyecto que nos estamos esforzando para resolver las necesidades de una población extremadamente vulnerable de la juventud que requieren la ayuda y las oportunidades de realizar cambios a largo plazo sostenibles en sus vidas” dicen a Sheldon Pollett, director ejecutivo del empleo de las opciones para Youth Inc.

Este programa proactive está bien en curso con la ayuda de $98.000 de HPS adicional que financia con su programa horizontal del proyecto experimental, que proporciona fondos para prevenir y para reducir falta de vivienda. Después de recibir seguridad y el entrenamiento básico de la construcción, la juventud se ha puesto para trabajar en el sitio. Están recibiendo el entrenamiento con manos valioso así como habilidades literarias y de la matemáticas básicas. El consultor Roberto Abbott del archivo de la falta de vivienda dijo que era un gran placer ver a esta gente joven tener éxito. “Cada uno tiene potencial y cada uno tiene un sueño y la juventud implicados con este programa para haber demostrado ciertamente eso para ser verdad. Las opciones para la juventud y su personal merecen un redondo del aplauso para proporcionar a esta gente joven un hogar que le permita comenzar el proceso de reconstruir sus vidas. ”

Puede ser dicho que el empleo y las oportunidades educativas son vitales a los ciclos que se escapan de la falta de vivienda, y la juventud es una población de la blanco. A través del tren para los comercios programa, la juventud se autoriza para tomar la responsabilidad por sus vidas y para resolver sus metas individuales. Combinando la cubierta segura, comprable con el entrenamiento educativo y del empleo, las opciones proporcionarán una serie continua de ayudas para la juventud 14 que han luchado para mantener la vida sana, independiente. Con la ayuda de este proyecto, empizarrado ser acabado en un futuro próximo, la juventud se ha dado una ocasión de diferenciar mientras que realiza un cambio positivo en sus vidas. Pues el proyecto es terminación cercana que es seguro decir, un poco empowerment va una manera larga.

Para descubrir más visita: http://www.choicesforyouth.ca/TFT/index.php


February 28, 2009 | 10:59 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Good Ache
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

El buen dolor
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Tomé recientemente la roca de interior que subía y mi cuerpo está doliendo por todas partes el día después. No puedo realmente describirlo, pero es un buen dolor. Es la clase de dolor que usted tiene cuando usted sabe que usted está logrando algo bueno y cuando usted sabe el día va a venir cuando usted no dolerá, él será una realidad. Relacionado con un sueño, pienso que es importante para ambos reconoce el dolor y amo el dolor en la manera a alcanzarla. Es qué lo hace dulce. Amo este dolor, y por alguna razón encuentro placer en el dolor del músculo. Si soy extraño me voy todavía a ser decidido. Tradicionalmente, el dolor tiene plomo yo a mayores cosas, él ha probado que voy en la dirección correcta, yo piensa que cada uno necesita un buen dolor. Pensé tan que pondría que hacia fuera, se esfuerzan para el dolor mis amigos, él le haré fuerte (literalmente en mi caso que sé!).

February 23, 2009 | 3:31 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Astounded
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Asombrado
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estoy asombrado en el número de la gente que ha hecho su manera a mi TIGBlog. ¿31.500 opiniónes y preguntarse qué hace mi interesar de la escritura? No soy nada especial, realmente, apenas alguien que tiene una opinión y desea compartir conocimiento con el mundo. He estado viajando absolutamente un pedacito últimamente y el trabajo ha hecho que assista a una conferencia de la dirección. Está aquí yo fue introducido a una nueva filosofía el vida. Pero ése no es todo, yo ha satisfecho a alguien que ha realzado generosamente mi vida con su propia sabiduría. Aprendo que todo que sé de otros, realmente.

Pienso no importa cómo estimado cree que son, allí que son siempre ésos mayores. El mantener llano dirigido es el nombre del juego y pienso que el más importantes aconsejan que me hayan dado en fecha tarde deba buscar a sus mentores: esos líderes que le inspirarán. Por supuesto cada uno tiene potencial y está todo en su mente para decidir a lo que usted puede alcanzar.

Pienso que comienza con pasos pequeños y más importante, rodeándose con la buena gente. Por ejemplo, mientras que quisiera pensarme es una persona sana, yo satisfizo recientemente a alguien que me desafió a caberse más físicamente y a comer incluso mejor. Antes de la reunión ellos, realmente no estaba enterado de la realidad que yo comí una cantidad abnormaly alta de azúcar. He decidido probarlo hacia fuera y cortar el azúcar por una semana para ver adonde me toma. Está todo sobre la fabricación de pasos pequeños hacia la mejora.

Pienso las mentiras dominantes adentro primero, encontrando su pasión y en segundo lugar, conocerle que usted está haciendo todos puede ser la mejor persona que usted puede ser. Mucha gente me ha dicho que la dibujen a mi confianza, de esto que apunto no jactarme. Tengo dicho muchas veces que está todo en el mindset y la confianza realmente viene de tener eso en orden. Usted no puede encontrar la confianza en la gente, usted tiene que encontrarla en se, debido a curso que está allí. Como Michaelangelo dicho, “no hice cualquier cosa. Pieta y David y Pieta puestos dios en el mármol. Estaban ya allí. Tuve que tallar solamente lejos las piezas que le guardaron de considerarlas: “tal es confianza, él está ya allí, él es apenas una cuestión de cómo usted ve el mundo.

Uno de las maneras más grandes de aprender alrededor y del amor usted mismo es ayudar a otros, por lo tanto; Abogo ofrecerse voluntariamente. Pueble a veces la maravilla porqué deben invertir su hora de ayudar a otras, en mi opinión, ofreciéndose voluntariamente les ayudan más que ellos saben. Diría que eso la inversión de tiempo en otras es la única manera de vivir verdad. Soy un beliver firme que una persona elige cómo otras tratan y actúan hacia ellos por sus propias acciones; el respecto y usted de la demanda recibirán en la vuelta, ningún dogma importante aquí. No importa qué sin embargo, humilty es el premio y usted puede ir virtualmente en ninguna parte sin él. Eso está en mi opinión. Final de rant:)

February 23, 2009 | 1:08 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Cheese Please
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Queso por favor
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Entiendo completamente que cualquier persona que lee mi blog anterior sería probablemente vacilante debido al factor largly obvio del queso implicado. Le hago frente, usted no desea ser predicado y usted a probablemente sensación como usted ha oído esto cientos veces. Pero si usted puede hacerlo más allá del slur caseoso, lo recomiendo seriamente. He observado que tomarlo de nuevo a las cosas simples (y sí, a veces caseosas) en vida lo hace que mucho más rico. Mientras que el Lama mismo proabably no sería la primera persona que usted leería (sé porque era vacilante también), es realmente algo digno de dar un tiro. Tomó convicing bastante de un amigo para conseguirme en este carro de la banda de música. Una vez que aquí sin embargo, esté cayendo en amor con las “no-filosofías simples y escarpado genious” del Buddah, del Lama y del Gahndi mismo. Mientras que no me proclamo para ser un Buddist, realmente creo que las palabras de estos líderes pueden trabajar maravillas en su vida, si usted las deja. Es algo de la materia de recompensa que he venido cerca en un rato y realmente llena un vacío. Es verdad como he visto lo más mejor posible hasta la fecha, y una porción entera de sabiduría. Mi poesía está abajo, y reasumiré más adelante en esa nota. Acabo de pensar que estas palabras eran demasiado buenas no fijar. Goce si usted decide a. Paz.

February 19, 2009 | 2:00 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


In Search of the Truth
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

En busca de la verdad
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En las palabras del Dalai Lama:

Todas las tradiciones religiosas importantes llevan básicamente el mismo mensaje, de que son amor, compasión y perdón. La cosa importante es ellos debe ser parte de nuestras vidas diarias.

La felicidad no es algo confeccionada. Viene de sus propias acciones.

Los viejos amigos pasan a amigos ausentes, nuevos aparecen. Es justo como los días. Un viejo día pasa, un nuevo día llega. La cosa importante es hacerla significativa: un amigo significativo - o un día significativo.

No hay necesidad de templos, ninguna necesidad de filosofías complicadas. Mi cerebro y mi corazón son mis templos; mi filosofía es amabilidad.

Con la realización de lo suyo potencial y confianza en sí mismo en su capacidad, una puede construir un mundo mejor.

Creo que el mismo propósito de la vida es ser feliz. De la misma base de nuestro ser, deseamos la alegría. En mi propia experiencia limitada que he encontrado que cuanto más cuidamos para la felicidad de otras, el mayor está nuestro propio sentido del bienestar. La cultivación de una sensación cercana, afectuosa para otras pone automáticamente la mente en la facilidad. Ayuda a quitar cualesquiera miedos o inseguridades podemos tener y nos da la fuerza para hacer frente a cualquier obstáculo que encontremos. Es la fuente principal del éxito en vida. Puesto que no somos criaturas solamente materiales, es un error para poner todas nuestras esperanzas de la felicidad en el desarrollo externo solamente. La llave es desarrollar paz interna.

Si el amor dentro de su mente se pierde y usted ve otros seres como enemigos, entonces no importa cómo mucho conocimiento o educación o comodidad del material usted tienen, sólo sobrevendrán el sufrimiento y la confusión.

He encontrado que el grado más grande de tranquilidad interna viene del desarrollo del amor y de la compasión. Cuanto más que cuidamos para la felicidad de otras, mayor es nuestro propio sentido del bienestar. La cultivación de una sensación cercana, afectuosa para otras pone automáticamente la mente en la facilidad. Es la última fuente del éxito en vida.

Mi religión es muy simple. Mi religión es amabilidad.

Cuando usted piensa que todo es algún otro los ´s critican, usted sufrirán mucho. Cuando usted realiza que todo suelta solamente de se, usted aprenderá paz y alegría. El orgullo conduce a la violencia y al mal. La mirada fija verdaderamente buena sobre todo con amor y entender.

Uno quién se coge en pensamiento pierde la naturaleza de la original de los one´s. Todas lo que él sabe son palabras y las descripciones, cuando él ve la cosa real, él no puede percibirla.

Primer uno debe cambiar.
Primero me miro, me compruebo, entonces cuento con cambios de otros.

Nuestro mundo hermoso está haciendo frente a muchas crisis…. No es una época de fingir los everything´s buenos.

Somos todos aquí en este planeta, como era, como turistas. Ningunos de nosotros pueden vivir aquí por siempre. El más largo que puede ser que vivamos es cientos años. Tan mientras que estamos aquí debemos intentar tener un buen corazón y hacer algo positivo y útil de nuestras vidas. Si vivimos apenas algunos años o un siglo entero, sería verdaderamente deplorable y triste si pasáramos ese vez que agravaba los problemas que afligen la gente, los animales, y el ambiente. La cosa más importante es ser un buen humano.

Nuestro propósito primero en esta vida es ayudar a otros. Y si usted no puede ayudarles, por lo menos no los lastime.

En nuestra lucha para la libertad, la verdad es la única arma que poseemos.

… Podría nunca decirlo mejor.

February 17, 2009 | 8:06 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


approaching the big 30
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

acercar a los 30 grandes
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
mil opiniónes, alas; debo agradecer todos,
lectura de la subsistencia y escritura mis amors,
usted inspira.

January 13, 2009 | 7:27 PM Comentarios  2 comentarios

Etiquetas:


i wait, wait i
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

espero, espero i
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
en alguna parte efímero, verdadero,
el gusto del jengibre, punzadas
del trueno como, me perdió de largo pone,
la endecha i,
asustada por la luz,
enamorada por las otras,
porqué mide el tiempo me persiguen, y
me compiten con, él ahora está ganando, yo la ven
el conseguir en engranaje ahora, temiendo
el miedo que vendrá, venido lo que,
nunca para medir el tiempo puede decir, él los pasos justos yo cerca,
y me despierto a la vida, el olor del jengibre
que tocará mi lengüeta, sentándose
en el espacio entre lo que
fue deseado y cuál, por apenas un rato
, es un momento bastante a irse,
una memoria encendido mi piel,
y el fuego en mis ojos, a medida que continúo,
continúan i,
esperando, el ánimo lo harán
todo de mérito

January 13, 2009 | 7:17 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Hide and Seek
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Escondite
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Lo perseguía alrededor del jardín
joven y liberar en nuestro mundo del escondite
que cae abajo en la suciedad de la tierra
los mudfights de mi juventud
ahora que intento encontrar innosence
conecto de nuevo por número los pensamientos estoy asustado recordar
el miedo de los puntos I para ensamblar

memorias vuelve a vivir el tiempo al hacer pivotar arriba en mi jardín
su pequeño cargador voló
de golpearme entre la contusión
de los ojos A me siento de alguna manera después
de los años para tenernos pasados encendido

me vi de nuevo que diario
su sonrisa arqueó de alguna manera mi sonrisa
su risa alcanzó los cielos y rayo a los ángeles
que de alguna manera le me eliminarían

día tras día pregúntese de porqué la danza de su
lleno la energía y la alegría escarpada
dieron cada uno que una alegría para la vida
se dio un nombre pues el actor de “Mony Mony”

ahora cegado por la contusión yo no puede llevar
el dolor del ojo del tigre
escurr al Westcoast para
el dólar de plata que no puede tiempo de la compra nueva

que toca la página del periódico como si leyó braille
leyera las noticias
era un accidente
están viniendo las líneas juntas ahora
dibujando un cuadro de su discurso
de la vida bueno de él como él hizo de cada uno

antes del día su casco voló
de golpearse entre sus ojos
él resolvió los ángeles; uno de su propio
dejarnos todos aquí en este apacible, día frío del invierno
antes de que lo bajáramos de nuevo a la suciedad de la tierra que
era inocente
él estoy ocultando por siempre y yo está buscando por siempre

para el ~ de Jeffery (1989 - 2008) le amaremos siempre

December 7, 2008 | 9:35 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Canine R-E-S-P-E-C-T
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Respecto canino
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El perro es el mejor amigo de un hombre
para su lengüeta va a ningún extremo
a hablar sus pensamientos,
como una arma enjaulada
no puede causar ninguna destrucción total;
ningún dolor para victimized

los plomos principales por palabras
y el significado en las vocales que él transporta
la civilización en la tierra
inflige día del dolor por el día
para que de la boca hable sus pensamientos
como un pote que hierve que desborda, él se quema

juzgándolo en cada palabra
Oh la pasión detrás de una boca ardiente
con todo el silencio la gana en el extremo
no susurra los nothings críticos
para la sabiduría piensa antes de que diga
como un perro antes de la corteza








December 6, 2008 | 8:22 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Wrapping Paper
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Papel que se envuelve
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Somos una mente
del alma una
del corazón uno
del sueño uno
envueltos en
un millón pedazos de piel multicolora

algunos adornados y otras rasgados
pero ésa nunca dañó el presente dentro

del áspero, el viejo papel envolvió esas gemas
apenas tan muy bien como el brillantes, el papel nuevo envolvió esas monedas que

pueden aumentar su digno de algún día
si escuchan lo que tienen que decir las gemas que

una mente
del alma una
del corazón uno
envuelta en
un millón nociones de cómo envolver esta vida

la manera derecha y la manera incorrecta es la suya para elegir

el lustre, el glam, el flash
arruinan solamente el presente que palidece en la comparación

la cinta, los arcos, la cinta,
previenen otras de la mente

del alma una
del corazón uno
del descubrimiento uno
envuelta en
un millón sueños para que el futuro encuentre

el presente es un regalo abierto
y la sorpresa del A. del futuro.

December 5, 2008 | 9:10 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Uncertainty
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Incertidumbre
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La emoción mezclada es un pote
de sopa que lisia
que me dispara abajo de las escaleras
y hacia fuera de la ventana de la maravilla que voy

a preguntarme entonces, preguntándose ahora
cuál es la mejor decisión,
cuando nunca sabré lo que falté
en que la receta

el ajo habría agregado el borde
pero el sabroso era lo que buscaba
más classier mordida A entonces el siguiente,
yo espera que prueba grimey

como me siento
porque mi alma entró esa decisión,
él me recliné sobre el asiento de la incertidumbre
hasta que un flash de la luz me empujó de la silla

me quemé la sopa
cómo hágale tienen gusto de esas habas fritas
I dichas, ellas la dan que el embellecer tangy adicional
del gusto mi decisión; mi fe

en ajo que
no tendría que admitir a me que
era incorrecto,
sabroso correcta

pero el agua era la más esencial de todos,
habría puesto hacia fuera el fuego y lo había prevenido
la funcionalidad dual de la entrada de un amigo
debo haber escuchado

December 5, 2008 | 3:24 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Writing Bug
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

El insecto de la escritura
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Usted puede sentarse allí por tres horas de justo mirando las palabras
de la pantalla no se escribe, ellos se conduce en un vehículo llamamos la motivación
nadie que va a hacer que usted desea escribirlos, perfecto o imperfecto
nadie que va a referirse al excedente si usted hace o si usted no lo hace
usted está eligiendo tener una voz
usted está decidiendo que importan sus pensamientos y alguien hacia fuera allí
pueda o no pueda pensar la manera usted piensa
usted no tiene que convencerlas que usted tiene razón, allí no es ninguna obligación moral
si usted hace una pausa su evidencia y dice lo que usted se siente
nada puede conseguir de su manera excepto convenciones orthographical pobres,
usted tiene que ayudarse en aquélla
Nadie que van a forzarlo en usted
tienen gusto de todas las cosas, es solamente una cuestión de cuánto usted la desea
qué resultados en el esfuerzo usted pone detrás que de él
Tiempo es el bote salvavidas aquí y la dilación es el enemigo
cómo es bueno usted debe ser es inaplicable, porque la perfección es a menudo imperfecta en el ojo del beholder
es no más la meta de las masas que se envidiarán por las masas
la unicidad es belleza aquí y por todas partes actualmente,
la opinión algo diferente para un cambio, nosotros ha estado oyendo que la misma vieja cosa para demasiado largo
usted trajo un cierto pizzazz, no lo desinfla que me daba que “no soy bastante buena” línea
La única persona que puede traerle tragar es usted, “el mundo contra mí” es justa su copout
realmente, él es todo el montar a caballo en su confianza, no me deja abajo

November 26, 2008 | 11:35 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Shoutout to my Bahamians
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Shoutout a mi Bahamians
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Nunca téngame satisfizo a gente más genuina, más abierta, y honesta que usted
usted tiene me dio la fe que el mundo es mucho diferente que me había imaginado
tanto para ver y experimentar el exterior de estos límites
usted se sentía como la familia cuando sabía apenas usted
sus valores ha formado la manera veo que el mundo
antes de que incluso lo supiera
sus moralejas está moldeando mi vida
en que le tengo en él
deseo ser donde usted está
siempre
a alguna de la gente más grande que he satisfecho siempre
y esperanza de saber siempre y de amar por siempre
este su para usted


November 23, 2008 | 1:29 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Danny is a Winner!
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

¡Danny es un ganador!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Tenemos tan un gobierno de la minoría, que creo estoy para el mejor. Amo a mi provincia y a persona que ahora la conduce. Danny Williams no puede hacer ningún mal actualmente. Su campaña del ABC trabajó como un encanto para demostrar la ayuda que tenemos para nuestro líder y el alcohol verdadero de Terranova (hacemos una pausa nuestros el propios). Me plazco ver cómo ha estado progresando la provincia. ¡Con Hebron y la tendencia subsecuente de la re-inmigración, junto con otros proyectos capitales importantes en los trabajos, finalmente estamos trayendo en algún MOO-lah nuevo (junto con una perspectiva económica tachonada estrella por los años próximos, sí)!

Me placía apoyar nuestro gobierno en la votación del otro día pero era dado una sacudida eléctrica poco oigo hablar del número de la gente joven que no votó. En dos de mis clases, menos que la mitad de la clase votó. Pues los estudios recientes tienen todos demostrados demasiado a menudo, la población entre las edades 18-24 tiene el porcentaje más bajo de votantes a través de Canadá. Cómo podemos esperar que el gobierno oiga nuestras preocupaciones cuando no salimos y no votamos. Éste es un poco inquietante. Cuál no es inquietante sin embargo es el hecho que, sin importar esta tendencia (que esté consiguiendo mejor, deja mirada en el medio lleno de cristal), nosotros tiene un gran líder detrás de nosotros y de perspectivas mejores que siempre. ¡Las aclamaciones a mi ciudad natal de Terranova, 'causa Danny son un ganador!

October 18, 2008 | 8:42 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Have you ever wondered about punctuation?
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

¿Usted se ha preguntado siempre sobre la puntuación?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
He estado pensando tan últimamente de la función de la puntuación en la lengua inglesa y parecí un ensayo de restauración del Thomas notable Lewis, para sus pensamientos en el tema, cheque: http://www-personal.umich.edu/~jlawler/punctuation.html

el siguiente es mis pensamientos en sus pensamientos:

Thomas analiza los efectos de la libertad en la puntuación en “las circunstancias complejas de la prosa inglesa” en su ensayo “notas sobre la puntuación”. Él da una voz a la puntuación y discute cómo puede influenciar opiniones internas al leer prosa. Thomas describe la puntuación como algo una puede moldear y contort de una manera “juguetona”. Él afirma que agrega lengua del color y “del sabor [a],” la fabricación le “del ambigu [ly] maravilloso [el ous].” Thomas abre el ensayo que indica eso en la puntuación, “no hay reglas exactas.” Él explícitamente no dice a lector cómo utilizar la puntuación sino utiliza algo la persuasión informativa para destacar su opinión de lo que a no hacer. Las sensaciones del narrador hacia la puntuación aparecen un producto de la experiencia en aprender el propósito funcional de la puntuación y pasar los apremios estructurales donde las oraciones “se inmovilizan y se azotan para arriba.” A través del ensayo, Thomas comparte esta experiencia en una compilación de las reglas informales de la puntuación. El foco principal del autor es perceptible en la relación del oppositional entre la libertad y el constreñimiento en el proceso del pensamiento del lector y el proceso de la escritura del autor.

Thomas procura ilustrar la naturaleza juguetona de la puntuación mientras que cada párrafo utiliza en varias ocasiones la marca particular que él está discutiendo. A través de una examinación individual de los signos de puntuación, él contornea cómo pueden afectar las sensaciones del lector hacia un pedazo. Refiriéndose a la “sensación extraña” él se siente al leer la pregunta griega “porqué mil más weepest; ” sin el signo de interrogación inglés, él sellos el predisposition interno para corregir la puntuación que es dura de superar. Discutiendo la rociada, Thomas la etiqueta como “informal y esencialmente juguetón,” dando la oportunidad “saque en una diversa tachuela.” Memorablemente, Thomas compara el punto del exclamation “a ser forzado para mirar a algún otro niño pequeño el saltar hacia arriba y hacia abajo loco.” Esto ilustra la naturaleza orthográfica obligada de la puntuación como el lector se siente forzado para leer y para prestar una atención más cercana a qué puede apenas ser “una oración banal que necesita más zing”. Él precisa que si un escritor tiene “algo de importancia que decir” deben dejar su soporte de los pensamientos en sus el propios, lejos de las distracciones de la puntuación, dejando al lector selecto qué se sienten son “absolutamente notables. ”

Thomas educa con un tono de la instrucción ingeniosa, dibujando al lector dentro de su tela de la penetración. Sus palabras fluyen libremente para incorporar el “sabor de la lengua.” Él cuida menos sobre las marcas reales que el efecto que tienen en las impresiones individuales de la escritura. Thomas opone los apremios y la limitación facilitados por la puntuación tal como dos puntos que “dé le a sensación algo de ser ordenada alrededor o haciendo su nariz señalar en una dirección que usted puede ser que no esté inclinado para tomar si está ido se.” Esto indica que el desdén Thomas se siente hacia reglas estructurales de la puntuación. La idea de dejar al lector venir a sus propias conclusiones en vez de un escritor que excluye con sus el propio es una representación de gran alcance de cómo la libertad en la escritura traduce a la libertad en la lectura. Notablemente, Thomas dedica los párrafos más grandes del ensayo dos a paréntesis y las comillas que son el incluir de todos. Esto prueba su dedicación a fomentar el conocimiento de los apremios limitadores de los signos de puntuación. Si paréntesis fueran omitidos, él dice, “tendríamos considerablemente más flexibilidad en desplegar de capas del significado.” En lo referente a citas, él señala uso erróneo a un “más desagradable” de los anuncios que engañan usando citas para representar lemas tales como “un buen lugar para comer” como hecho. El “peligro” está en la interpretación del lector que puede sentir la naturaleza que idea de la ilusión. Sin las citas o paréntesis, los lectores están libres venir a sus propias conclusiones que traen un sentido de la libertad en uno mismo-eficacia.

Thomas describe la “coma [como] el más útil y usable todas las paradas” y de él manda a lectores utilizarlos “escasamente… exacto cuando la necesidad de una se presenta, agradable, por sí mismo.” Él trata el período que le dice que “usted consiguiera todo el escritor previsto para empaquetar hacia fuera” qué elaboración de los límites como dice a lectores “moverse adelante.” Mientras que estos signos de puntuación pueden servir una función utilitaria, no permiten la “pequeña sensación agradable de la expectativa” casi observada en el efecto de la luz de parada del período (parada) y de la coma (vaya) que constituyen los componentes estructurales del punto y coma (opción del lector a parar o a ir). El autor explica que sobretodo otros, usando la preocupación de las demostraciones del punto y coma por el lector. Permite el deseo para la evaluación adicional inherente en el pensamiento en el cual “lea [ing] encendido, conseguirá más claro.” Mientras que la adición del significado sutil con la puntuación puede ser útil en la prosa, Thomas contornea los peligros de usarla en poesía. Interesante, él describe lengua como “ambigua [ly] maravilloso” en el párrafo de la abertura, con todo desaprueba la poesía encima de la cual está el “estorbo [ged]… con ambigüedad. “Esto se refiere a la necesidad de adaptar la puntuación al estilo de la escritura. En poesía, donde están lo más a menudo posible ambiguos los pensamientos del escritor, “un solo punto del exclamation… está bastante para destruir el trabajo del conjunto.” Thomas describe la coma como “dígale [ing] cómo… un pensamiento complicado [es] que se cabrá junto "; mientras que el punto y coma le deja “sentarse por un momento, cogiendo su respiración.” Para ilustrar la necesidad de liberar pensamiento en la lectura usando la precisión en la puntuación, Thomas hace formal la necesidad de sus reglas informales. A través del trabajo, él destaca hábilmente las herramientas de la puntuación necesarias para la libertad para evitar la energía constreñiente de convenciones inglesas.

Pensé tan que era un gran trabajo de un gran escritor digno de una pequeña aclamación blogging. Veremos qué clase de tren del pensamiento soy en la semana próxima, él seremos indudablemente stress-induced, así que busque esa diversión azucarada, eeee.

October 18, 2008 | 8:33 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


What Have We Become?
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

¿Qué hemos hecho?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Se parece que estoy consiguiendo lejos del insecto de la poesía en fecha tarde y que me estoy sintiendo como cierto blogging tradicional. Hay justo mucho hablar, y legítimo así pues, como éste es el mismo asunto de mi pondering. La edad tecnológica y la marca de la picadura rápida del insecto de Facebook no está lejos de mis pensamientos. Sin embargo, la cosa más cercana a mi mente es la manera que la sociedad se está moviendo en general. No sé si hago predicciones precipitadas pues vendrán probablemente verdad dentro del mes próximo porque nos estamos moviendo en un paso tan rápido.

¿Cómo rápidos somos que se mueven y dónde somos nuestra mentira de los prioratos?

Se diga la verdad, yo ha sido siempre una poco iffy en esta cosa de Facebook. Tengo gusto de él, amor bien de I él, con todo sé que como con cualquier cosa, demasiado es una mala decisión. No sé me siento sobre esta mazarota en línea. Los stats recientes son todos que predicen demasiado misterioso el fallecimiento de nuestras habilidades del vocabulario e inteligencia social conectadas generalmente todo con el advenimiento de esta edad de la información de Blackberrys, de Iphones, de Facebooking y de otras tales enfermedades extrañas.

Sin embargo, admitiré, el insecto del Blackberry me he picado y de Facebook también, pero la que miraba seriamente limitadora mis adentro conversaciones del texto sobre ellas. Apenas no entiendo porqué un texto aventaja una llamada para cualquier cosa con excepción de reuniones formales. ¿Sé que él no es la diversión que tiene la presión de subir con algo decir en tiempo real, sino que porqué es el convertirse tan dura? Porqué lo haga necesitamos este constante interconectamos entre nuestras relaciones y realidad.

Tengo que decirle sobre esta cosa de la mensajería de Facebook. He satisfecho a gente en Facebook antes de la reunión ella en de la vida real y tiene nunca fue bien. Si usted no puede tener una conversación con alguien en de la vida real, no lo agregue por favor a Facebook. Nunca se resuelve. Todos estos estándares son determinados y usted es lejano a continuación en su relación en línea y en el punto cero en de la vida real, y cuando usted satisface, usted realmente no sabe dónde comenzar. Significo “Hi, agradable satisfacerle” es clase de inadmisible cuando usted ha enviado 10-20 mensajes ya y se siente como si usted tenga la opinión del “iniciado” en la vida de la persona ya. En cambio sin embargo, he satisfecho a gente en MSN y tiene generalmente ido pozo cuando lo he resuelto en persona. Diría que esto está probablemente porque como MSN es inmediato, hay poco o nada de tiempo para planear extensivamente lo que usted va a decir así que charla de la gente como él en persona.

Discurso de la lengua, cuál es esta necesidad impulsiva este día en edad de cambiar nuestro argot y mazarota cada cinco minutos. Cada vez que doy vuelta alrededor hay otro nuevo slogan. ¿Recientemente, he sido muchos de la audiencia de “cómo soy su vida? ”, “falto su vida”, y “estoy amando mi vida” y también hay “puede usted satisfacerme en tales y tal lugar y nosotros podemos ser amigos?”. Estoy notando que un tema común aquí y es generalidad. Así pues, pensé de él, porqué una persona dicen “cómo está su vida” en vez de pedir algo específico. Es obvio que la sociedad está dando vuelta al discurso generalmente a evitar de tener que recordar cualquier cosa sobre cualquier persona vida.

¿En vez de preguntar cómo el trabajo va en tales y tal localización decimos, cómo está su vida? para evitar de conseguir el mal dicho de la localización. La razón probable que no deseamos tener que para recordar cualquier cosa sobre la vida de una persona es porque el mundo va en un paso tan rápido que no tenemos ningún tiempo para oír la respuesta. Entonces otra vez podría también ser debido al hecho que para recordarnos donde esa persona trabajó tendría que el espectro en su perfil calcularlo hacia fuera, después de que todo él sea duro no perdiendo de vista todos los amigos de 500+ Facebook o su vida.

Es grande que estamos interesados en la gente pero se parece que vamos hacia la tendencia de saber muchos de la clase de la gente de bien en comparación con algunos personas realmente bien. Estamos realizando que es el mundo así que accesible y yo piense que la cosa principal es nosotros no desea tener lazos fuertes porque sabemos que es así que fácil dejarlos y moverse virtualmente dondequiera en el mundo y tener muchos “amigos” esos realmente no los necesitamos más. Pueble están comenzando a crecer a “amigos por una estación” y después a disponer de ellos el año próximo.

Facebook está trabajando para normalizarnos todos y para traernos más cerca junto, y ahora, no soy seguro si eso es una buena o mala cosa. Tengo gusto de ciertos aspectos, pero al mismo tiempo pienso eso para fomentar relaciones cercanas, nada bate a tiempo real y a en-persona. Conjeturo tan que es la pregunta a la izquierda en mi mente… ¿es mejor tener 20 amigos que usted conozca realmente el pozo o 500 que usted sabe un poco alrededor? Estoy permaneciendo neutral aquí, si le satisfice en persona que puedo dejarle conocer. En un tiempo tal como esto, puedo apenas satisfacerle el mes próximo.

October 5, 2008 | 5:01 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Rolling along...
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

El rodar a lo largo…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Manamos el balanceo de los blog sobre 22.500 opiniónes, y puesto que cada 7.500 tiene tradición convertida, yo vamos a decirla otra vez:

gracias por su lectura, gracias por sus mensajes, gracias por su inspiración:)

October 5, 2008 | 4:57 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The [New] Writer in Residence
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

[El nuevo] escritor en residencia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Pozo no soy parte posteriora larga de atender a una lectura de la poesía del escritor aclamado del monumento en el cazador de Aislinn de la residencia, y era algo más. ¿Mis conclusiones? Su estilo restauraba todos alrededor, no obstante no algo típico para de lo que iría normalmente (Poste-modernism, europeo del occidente, las influencias irlandesas) solamente su talento está undisputed. La facultad, los estudiantes y los escritores no podrían guardar igualmente sus ojos de ella.

La más agradable era una serie de poemas en los cuales el cazador transforma a oyentes en el último, presente y futuro en lo que ella le llama serie del trabajo de los “mapas”. Un concepto único puso una vuelta conmovedora en ella las vistas de cómo una puede ver el último, presente y futuro (relacionado con pasar a través de los portals del tiempo como Galileo que descubre los misterios detrás de los cuales mienta, antes y debajo). Su conceptualización de último lo más notablemente posible referido una puerta oscura en la cual aventuramos en el abismo, no sabiendo quiénes éramos antes de que y que ahora estamos y el eerieness de descubrir que está perdido por siempre, pero extrañamente satisfacción de nuevo a comenzar de nuevo también.

Lo más prominente posible, Aislinn contestó a preguntas referente a su trabajo. De aviso estaba su toma en escribir en general. Ella precisó el pedazo de consejo más grande que ella ha recibido hasta la fecha de una universidad famosa el suyo que dicho, “usted puede demostrar y usted puede contar la historia, pero nunca que dice a gente qué pensar”. Esto hizo alusión una teoría el míos que referían a la escritura más molesta en el planeta: escribiendo eso impone la opinión de una persona, hace el pensamiento para ellos o de otra manera les dice lo que y cómo pensar.

De esto recolecto esa escritura, particularmente poesía, puedo manifestarse pues narcissistic si es (ocultado o formal) la posición ventajosa del escritor a escribir para sí mismos y para hacer sus pensamientos oír y ser predicado hasta cierto punto. Mientras que no se indica formalmente, la poesía toma a menudo esta cualidad a menos que haya cierto concepto o punto interno que usted desea compartir con un lector tal como un pensamiento o una manera único del pensamiento algo. Atender a una lectura similar de nuestro laureado de poeta parlamentario a principios de este año dio una impresión similar.

Amo poesía como arte, no me consigo mal, pero es duro encontrar los trabajos que (hasta cierto punto por lo menos) no adoran a su escritor. La poesía puede servir muchas funciones: un escape en un mundo imaginario de posibilidades, penetraciones o teorías y nuevas conceptualizaciones de la vida y de las formas de vida. A un grado triste puede incluso ser dicho para tomar la forma de una neo-religión - adorar a su escritor.

Que el ser dicho, allí es poesía con sus escritores hacia fuera allí como Aislinn que no lo hagan (en mi opinión) imponga la opinión y es consciente de ayudar hace una nueva realidad de nuestra realidad; dar la penetración en maneras inexploradas del pensamiento y de reaccionar a la vida. Acabo de personificar sí poesía, porque creo que es una forma de arte viva y de ésos hay siempre el bueno y el malo. Discurso de cuál, yo notó muchos de los matices vulgares en la escritura de Aislinn que trajo una nueva suspicacia a la visión. ¿Por qué los seres humanos adamantly conectan con el negativity, vulgaridad y blasfemia en la escritura, por qué nos dibujan hacia la escritura tal como leeches a la piel? Puede tener algo hacer con nuestra naturaleza humana exploratoria pero en el extremo todo se parece clase de presionar eso para algo o alguien IE. un poeta a ser interesante y “graciosamente aplaudió”, ellos necesita llenar su trabajo de estas ideas.

No me consiga el mal sin embargo, yo lo amó tanto como ellos. Conjeturo que es la mayoría después de que el factor del choque actualmente, para con el predominio de “ondas de choque” en los medios, hay un umbral más alto para tales los choques. Coma que sopa triple del choque de la palabra. Seriamente sin embargo, es probablemente la única cosa que mantendría uno interesado en algo tan selfless como atendiendo a una lectura de la poesía, yo estaba alegre ver a gente salir para apoyar a nuestro escritor en residencia, ella realmente se puso hacia fuera allí y tomó riesgos, que es una de las cosas yo que la mayoría admira en la escritura (y la vida). Tan si cualquier persona hacia fuera allí todavía está interesada, altos headnods de la recomendación para el cazador de Aislinn; http://www.aislinnhunter.com.



October 2, 2008 | 9:34 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Present is a gift
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

El presente es un regalo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Viene un punto en su vida en que usted realiza
quién importa
quién nunca lo hizo
quién no más
y quiénes así que
no se preocupan siempre de la gente a partir de su pasado, hay una razón por la que no la hicieron a su futuro

October 2, 2008 | 10:21 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Because I Love It
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Porque lo amo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Vaya apacible en medio del ruido y de la rapidez,
y recuerde qué paz allí puede estar en silencio.

Lo más lejos posible, sin entrega,
esté en buenos términos con todas las personas.
Hable su verdad reservado y claramente;
y escuche otros,
incluso el embotado y el ignorante;
tienen también su historia.
Evite a personas ruidosas y agresivas;
son vexatious al alcohol.

Si usted se compara con otros,
usted puede hacer inútil o amargo,
porque siempre habrá mayor y pocas personas que usted mismo.
Goce de sus logros así como sus planes.
Mantenga interesado en su propia carrera, al menos humilde;
es una posesión verdadera en las fortunas que cambian del tiempo.

Ejercite la precaución en sus asuntos de negocio,
porque el mundo es lleno de mañosidad.
Pero deje este no oculto usted es a qué virtud allí;
muchas personas se esfuerzan para los altos ideales,
y por todas partes la vida es llena de heroísmo.
Sea usted mismo. No finja especialmente el afecto.
Ni unos ni otros sean cínicos sobre amor,
para frente a todo el aridity y desencanto,
son tan perennes como la hierba.

Tome amablemente a consejos de los años,
entregando agraciado las cosas de la juventud.
Consolide la fuerza del alcohol para blindarle en desgracia repentina.
Pero no se apene con imaginings oscuros.
Muchos miedos se llevan de fatiga y de soledad.

Más allá de una disciplina sana,
sea apacible con se.
Usted es un niño del universo
ningún menos que los árboles y las estrellas;
usted tiene una derecha de estar aquí.
Y si o no está clara a usted,
no hay duda el universo unfolding como él deba.

Por lo tanto esté en la paz con el dios,
lo que usted lo concibe para ser.
Y lo que sus trabajos y aspiraciones,
en la confusión ruidosa de la vida,
mantienen paz su alma.

Con todo su impostor, servidumbre, y sueños rotos,
sigue siendo un mundo hermoso.
Sea alegre. Esfuércese ser feliz.

por Ehrmann máximo

September 28, 2008 | 10:56 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Something to Someone
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Algo alguien
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En teoría no hay nada único sobre mi aspecto, cabrito de I que usted no para mí es uno de un gemelo idéntico. Algunos dicen que es una cosa negativa, pero como el tiempo va en usted tienen que aprender aceptar todo que le dan en vida como positivo. Por supuesto buenos y malo se podían derivar cualquier cosa, él son todos en la perspectiva. Se parece que somos todos que se esfuerzan estar parados hacia fuera en esta vida, para ser oído y para ser contado como individuo. La mayor parte de tenemos o que estamos en curso de lucha para alcanzar un propósito y una identidad fuera de la fachada que nosotros el diario mantiene. Parece las probabilidades está contra nosotros sin embargo, de cierta manera u otro, sociedad tiene gusto de pelar identidad.

En esta edad del “techie” podemos satisfacer a tan mucha gente tan rápidamente que, si realmente no ponemos una estampilla en alguien, seremos justos un número. Tan qué a hacer para evitar de hacer nuestra identidad comer por las masas; ¿para evitar de hacer eso estadística numberless? Muchos toman la ruta muy obviamente de procurar estar parado hacia fuera cerca, para ex. conseguir eso todo-sobre tatuaje de la cara. Eso es seguro dejar una marca, asustadiza, pero usted sabe que todos tenemos nuestras maneras. O es que intenta caber en un IE del grupo o del subgrupo. ¿la mirada del goth?

El ser uno de un gemelo lo tiene es ventajas y desventajas. El favorable: usted tiene un amigo de por vida y un rato fresco travieso que juegan pranks o que consiguen cogidos en mañosidad. El con: hurto de la identidad, es decir, si usted realmente no se encuentra, sus talentos y sus compentencies a principios de. Es una cosa del odio del amor a veces. En el momento que, soy cariñoso él, porque estoy realizando que no sería la persona yo son simplemente si me no forzaron buscar y encontrar mis diferencias y así mi lugar en el mundo.

Por supuesto, no diría que esto era fácil cuando era más joven. Usted tiene la comparación constante de otros y de la sensación de deber responsable de todo usted hacer. La gente escogió a menudo una cualidad para decirnos aparte cerca. IE. ojos más grandes, una nariz, más gordo más pequeño, más flaco, etc. No era diversión que era juzgada y comparada constantemente pero pienso que va para cada uno si usted parece cualquier persona, apenas no al grado diario que ocurre con múltiplos.

Pienso que cada uno se siente inferior a veces. Es bueno y es malo, bueno cuando es algo que usted tiene la energía de cambiar y el malo cuando es algo usted no puede cambiar. En cualquier caso, usted debe parar el centrarse en el inferior, y comienza a desarrollar al superior. El promedio es bueno, pero cada uno podría ser más que eso. Si usted realmente mira dentro de se, y para el intentar a por favor o impresiona cada uno, usted realizará esas cosas en las cuales usted pueda sobresalir; esas cosas que le hacen feliz.

Estamos en esta tierra para tal a corto plazo. Pensaba recientemente de la cosa entera de la proximidad y cómo, mientras que la proximidad se determina mucho, la inversión y la comisión es toda. Usted podría circundar el mundo cinco veces y si usted no invierte en cualquier persona, usted está no más cercano a encontrar a la gente que puede estar allí para usted. Porque eso es sobre cuál es a. Ninguna grandeza se levantó siempre a la tapa sin un grupo de gente impresionante que la animaba encendido. Usted puede ser muchos de cosas a los muchos de gente en este mundo, pero si usted no demuestra ningún empathy o preocupación por otras, cogerá hasta usted.

¿Tan cómo defino éxito? ¿Está que puede estar parado hacia fuera entre las masas o la subida a la tapa de la escala social? No. Defino éxito como el número de la gente nosotros puede tener un impacto positivo encendido, o ayudo de cierta manera, aunque él estoy detrás de las escenas. Porque eso se compara a la felicidad todo alrededor y la felicidad apenas pudo ser una muestra del surefire del éxito.

Nosotros voluntad que está consiguiendo tarde, no soy seguro porqué escribí esto o el mensaje estoy intentando conseguir a través. Soy justo esperando que si consigue a través, el y'all realiza que nunca está en lo que usted lee pero cómo usted lo interpreta. Las palabras no tienen ninguna energía hasta el medio algo alguien.

September 28, 2008 | 9:37 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Fit
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

El ajuste
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La gente viene y la gente va, yo tiene a veces apuro el tratar de eso. Por supuesto es parte del juego de la vida que no tengo ninguna opción pero jugar. Tan para mejor o peor estaco tiempo y esfuerzo en la gente genuina. Ésta es la tripa del beholder a elegir y a medir el tiempo decir. Algunos tienen dejaron me para arriba y algo tener me dejaron abajo. Si el últimos, yo les hacen una memoria distante dulce de la fe que tenía en ellos y qué me dibujó a ellos en el primer lugar. No que no he aprendido algo de cada persona yo han satisfecho hasta la fecha, porque tengo.

Cómo estar o no estar en este mundo es una cosa mind-blowing. Por lo tanto, como un buen amigo el mío dice, “no piense demasiado, apenas esté.” Las reglas no escritas de la sociedad son bastantes para inspirar incluso al pequeño ángel que los desafíe cada de vez en cuando. Por supuesto cada uno debe desafiar algo cada de vez en cuando, para los propósitos de la diversión y bien, carencia de los propósitos del aburrimiento. Como progresa la evolución, yo encontrarme a mí mismo que se rompe cada vez más de mis propias reglas diarias. Me relevan a veces para descubrirme soy incorrecto. No que lo pienso es una buena cosa a ser incorrecta, pero realizar que usted no tiene siempre razón y las reglas no son sólidas son liberación encarnada.


September 18, 2008 | 8:50 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


The Extremes
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Los extremos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Usted piensa que es el extremo del mundo que
esos extremos de la lengua le conseguirán en ninguna parte
pero más cercano a realizar que el extremo del mundo será la única cosa en este mundo
que le compare al extremo del mundo
han conseguido esto lejano e hizo todo usted podría
porqué la culpa usted mismo ahora para algo usted no puede cambiar
el miedo sí mismo debe ser usted es el miedo más grande
y preocuparse al enemigo más grande
pero uniforme entonces
la única cosa que podría compararse a su enemigo peor es su lengua enemiga
peor es una arma incontrolable cuando ebbed en la vida
de la mente tiene curveballs pero aviso suceden lo más a menudo posible para el mejor?
Dígame el error más grande que nunca le cambió para el mejor, enseñado le una lección, o ayudado le de cierta manera formar o forma aprenda más sobre quiénes usted es y que usted podría nunca ser
cuál es una buena cosa, definiéndose es el principio de crear su futuro
y vida todo sobre crearse repetidamente
que no es limitado u obligado por el último pero
que se mueve otra vez hacia un futuro que le esté esperando para conseguir de su asno apesadumbrado
y para dejar los pesares detrás
en el esquema del grande de cosas, ellos le está parando de ser quién sé que usted es
y no importa cómo muchas veces usted me dice él encima, él es el extremo del mundo,
voy a cerrarle abajo, porque sé que es el principio.
Sé que usted lo desea, y sepa secretamente los nothings que van a pararle,
excepto se.

September 8, 2008 | 10:26 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Truth in my / your eyes
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Verdad en mis/sus ojos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El vacaciones y todavía no puede conseguir lejos de este insecto de la escritura: P


el pensamiento detrás de sus palabras es lo que veo
usted pensarme ve que las sílabas en su voz
el reflujo y el flujo de su discurso
podrían nunca engañar la mente; ese mecanismo sofisticado
mira sus ojos, sus labios, incluso su nariz

y lo dan todo lejos
a pesar de lo que usted dice
oigo su sonrisa
me caí el descontento cuando usted no dice
cuáles son la vanidad sus intentos

de la cara
a ocultar en inútil él
usted quisiera que pensara sea todo fina
yo sepa
correcto que

sus palabras no me ponen en fase
para ellas son palabras en una pantalla;
Esa persiana que usted se cierra selectivamente
en el momento oportuno
en que usted realiza que veo a la derecha a través de usted

esperanza de I usted ve a la derecha a través de mí también
y que mis fósforos de la cara mi voz
y mis palabras tienen una expresión sus el propios
ningún error en mi impresión
y la verdad en mis ojos


August 30, 2008 | 6:29 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Love it
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Ámelo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
http://www.youtube.com/watch?v=8R8Qvm24dbU

August 27, 2008 | 7:58 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Bored?
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

¿En busca de un bueno leído?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Según la recomendación de un profesor el míos, he llevado la lectura del trabajo del teórico crítico aclamado Stanley que los pescados que están actualmente en curso de sacudarirlo para arriba en su blog de los tiempos de Nueva York, lo comprueban: http://fish.blogs.nytimes.com/, él es grande si leo siempre grande.

Con excepción de ése, soy funcionamiento ocupado estupendo y amarlo. Me está haciendo realiza cómo es crucial amar su trabajo está a la felicidad futura: “Haga algo que usted ama a papá de los cabritos” -


August 20, 2008 | 6:53 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


Reaching the top
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Alcanzar la tapa
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El momento que pienso lo hago calcular todo hacia fuera
soy cuando he tomado dos pasos adelante
y un paso trasero
yo está en la meseta de la montaña
que se hunde más lejos en la superficie de no saber nada

si creyera sabía todo
sería un día triste
porque el aprender pararía
allí no sería nada esforzarse para
pero la mediocridad mera
y ésa es algo no soy
y nadie estaba siempre

hasta que alguien les dijo que él no podría ir un paso más lejos
y lo creyó
que la creencia de él para parte es la parte fuerte y la parte incorrecta
si nunca creyera que alguien cuánto futher podría ellas ir
y cuánto más dulce el alcanzar remate sea
cuando ven la sombra de esa alma ingenua que asoma en la distancia
la sombra de la incredulidad que se descolora del horizonte

y no importa cómo mucha usted sabe él nunca será bastante
a menos que usted diga es
cómo es dulce es saber que usted puede nunca parar el intentar
y ser ACEPTABLE con ése
porque usted es cuáles usted es;
Un cliffhanger por la opción

y no importa cómo usted la ha hecho lejos encima de la montaña que
usted puede encontrar consuelo en saber allí es gente arriba y a la gente debajo
de usted rodean a los hikers
de la grandeza y del compañero que están dispuestos a cogerle cuando usted se cae
y a las que no
yo diga la toma su cargador que va de excursión
y empújelos de su montaña


August 7, 2008 | 5:01 PM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:


« anteriores 50


Perfil de Christy W

Amigos de Christy W


Posteos Recientes
caídas de la lluvia
Las palabras de un...
La energía de un sueño
¿Libertad de la opción?
Gracias por los 45

Archivo Mensual
Octubre 2007
Diciembre 2007
Enero 2008
Febrero 2008
Marzo 2008
Abril 2008
Mayo 2008
Junio 2008
Julio 2008
Agosto 2008
Septiembre 2008
Octubre 2008
Noviembre 2008
Diciembre 2008
Enero 2009
Febrero 2009
Marzo 2009
Abril 2009
Mayo 2009
Junio 2009
Julio 2009
Agosto 2009
Septiembre 2009
Noviembre 2009
Enero 2010
Febrero 2010
Marzo 2010
Abril 2010
Julio 2010

Cambiar idioma


Archivo de Etiquetas
chance death diversity environmentalism fairytales fate firstlove freedom grief independence inspiration love meaning music newfoundland poem poems poetry power relationships religion sadness selfishness theory tribute voice volunteering war waste writing

Amigos
Adam MacIsaac
Alex Bill
Alex Chernoff
Amanda Craig
Anastasia Wadden
Benjamin Shieh
Bradley Evans
C
C. W. Cho
Candace Critch
Caroline Costello
Craig Collins
Daniel Miller
Deidra Green
Emily Kendell
Guilherme Johansen
HollyC
Jason Doiron
Jill Allison
Joshua Mansfield
Justin Oake
KM
Kristian Green
Kumar, Kundan
LaceyHarding
Leah Smith
Luke Walker
Michael Crewe
Nick Yeo
Paul De La Merced
Saad Rajput
Stephanie
Stephen Ojeremen
William Stokes


108588 views