 |
Christy Walters
New Fave Quote
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
'The best things in life are free.'
Been around forever, but I just love it.
Nouvelle citation de Fave
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
« Les meilleures choses dans la vie sont libres. »
Été autour du forev, je l'aime juste.
Nueva cotización de Fave
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
“Las mejores cosas de la vida están libres. ”
Sido alrededor de forev, apenas lo amo.
Nuova citazione di Fave
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“Le cose migliori nella vita sono libere. „
Stato intorno a forev, lo amo appena.
Neuer Fave Anführungsstrich
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„Die besten Sachen im Leben sind frei. “
Gewesen um forev, liebe ich es gerade.
Citações novas de Fave
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
“As mais melhores coisas na vida estão livres. ”
Sido em torno do forev, eu amo-o apenas.
Nytt Fave citationstecken
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”Är den bäst saker i liv fri. ”
Vart runt om forev, rättvis förälskelse för I det.
Новый Quote Fave
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«Самые лучшие вещи в жизни свободно. » После того как
я был вокруг forev, я как раз люблю его.
Nieuw Citaat Fave
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De „beste dingen in het leven zijn vrij. “
rond forev, houd ik van het enkel.
جديدة [فف] إقتباس
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
"الأشياء جيّدة في حياة حرّة. "
يكون حول [فورف], يحبّ أنا فقط هو.
|
|
|
|
 |
I'm not sorry if you read this
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
This happiness pains me when you can't feel it too. I'm stuck in a moment where all I want to do is make you feel what I feel. Today was amazing, one of those days when nothing particularly special happens yet you know that somehow it's going to. But wait, something special happened, at least in my eyes. I know you can't see through my eyes, but sometimes I wish you could. It started a few years back. In hindsight you see things in a different light; growing up makes you do that too I guess. I needed to tell them something. It was always in the back of my mind and I never let them know. I don't think I knew it was affecting me at some sub-conscious level, nothing I was willing to admit at least. Time changes everything though. I was stuck in my own point of view. I don't know if it ever would've changed if I didn't have the 'moment of bravery' that affected everything. I needed them in my life. They needed to know. The course of history altered when I came to that realization. So I wrote what I felt. I missed them and I know you are probably feeling the cheesiness, this-has-been-done-before-its-not-special line coming to mind but not really, it's not like that. Face value isn't everything. Normally my writing comes at a more philosophical level, but not tonight. Point blank, this is not about facades. I know my capabilities in some aspects, and am realizing them in others. That's what we all do, what are the 20-somethings for anyways? The cool thing is, I didn't do this on my own. I watched and observed someone else do the same for me. It was an eye opener. There is a core to all of us and unless we leave that open to others, particularly those who live by our side, it will never be realized. I always say I don't know why I write things, but I think I may have grasped that notion tonight. I generally write when emotions come into the picture or strong senses of self that I'm still discovering. I guess you could say it's to learn my own potential, but my reasoning is not important. I mostly write because somehow I hope that in sharing I might do the same as others continuously do for me. So you could call this a monologue. I'm trying not to think too much because that inevitably messes things up. Last night, when I did what I did, it didn't take much thought or effort. Just the opposite and too real to deny. Me going off on a little tangent begins here: I think life has too many parallels for my liking. Off- centered thought you say? I mean, thinking too much, thinking to little, it hurts you in the end: such are the extremes of anything. Taking things too far or not far enough, how will you ever know? Who defined the perfect balance anyways? Does it even exist? Caring too much, caring too little, I guess it's personal flavor coming through. End tangent. I have lots of amazing people in my life and I make room for more. I don't know how I got this lucky but I have a little suspicion. The minute the guard comes down and you let someone else score for a change, they'll be the one leading you to victory soon enough. What's winning in the end if all it does is make others a loser. How cliche baby, haha. Well it is winning and I love winning but I mean, taking all the glory's not fun all of the time. It's stigmatized and socialized to be that way. So while this seems very face value and straightforward, I sometimes like to speak in metaphor, this piece is not exempt. Hopefully you've discerned the good and will forget the iffy. I don't expect anyone to try to read my mind, especially as raw as it's coming tonight. So it's getting late, i have to work early and part of me is feeling as though I wasted a good 20 minutes, my better half feels otherwise. So ignore the mumble jumble, ignore my punctuation errors, even ignore my uncapitalized i's. In the grand scheme of things, it doesn't matter. Please don't ignore the words behind my words. Well, unless you can't relate and I've bored you to the tee. I would say I'm sorry, but I can't lie, I'm not sorry if you read this.
Je ne suis pas désolé si vous lisez ceci
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Ce bonheur me fait souffrir quand vous ne pouvez pas le sentir aussi. Il est comme je suis coincé dans un moment où tout que je veux faire est de te faire la sensation ce qui me sens je. Aujourd'hui était étonnant, un de jours où rien particulièrement spécial ne se produit pourtant vous savez que de façon ou d'autre il va à. Mais attente, quelque chose de produit spécial, au moins dans mes yeux. Je sais vous ne pouvez pas voir par mes yeux, mais parfois je souhaite que vous pourriez. Il a mis en marche le dos de quelques années maintenant. Rétrospectivement vous voyez des choses dans une lumière différente ; la croissance vers le haut des marques toi font que trop je devine. J'ai dû leur dire quelque chose. Il était toujours dans le dos de mon esprit et je ne les ai jamais faits savoir. Je ne pense pas même j'ai su il m'affectait à un certain niveau subconscient, rien que j'étais disposé à admettre que je devine. Temps change tout cependant. J'ai été coincé dans mon propre point de vue. Je ne sais pas s'il jamais aurait changé si je n'avais pas qui le « moment du courage » qui a affecté tout. J'ai eu besoin de eux dans ma vie. Ils ont dû savoir. Le cours de l'histoire changé quand je suis venu à la réalisation et ai écrit ce que me suis senti je. Je les aime et je sais que vous sentez probablement le cheesiness, la ligne ce-avoir-être-faire-avant-son-non-spéciale venant à l'esprit et la tout mais pas vraiment. Il n'est pas comme celui. La valeur nominale n'est pas tout. Normalement mon écriture vient à un niveau plus philosophique mais pas ce soir. Blanc de point. Ce n'est pas au sujet des façades. Je sais mes possibilités dans quelques aspects, et AM les réalisant dans d'autres. Nous tous sommes ou avons, ce qui sont les 20 somethings pour de toute façon. La chose fraîche est, je n'a pas fait ceci sur mes propres. J'ai observé et ai observé quelqu'un d'autre faire la même chose pour moi. C'était un ouvreur d'oeil. Il y a un noyau à tous les nous et à moins que nous laissions cela dehors à d'autres, en particulier ceux que nous choisissons de vivre à côté de notre côté, on ne le réalisera jamais. Je dis toujours je ne sais pas pourquoi j'écris des choses, mais je pense que j'ai pu avoir saisi la notion. J'écris généralement quand les émotions héritent l'image ou les sens forts de l'individu que je découvre toujours. Je devine vous pourriez dire qu'il est d'apprendre mon propre potentiel, mais la raison n'est pas importante. J'écris la plupart du temps parce que de façon ou d'autre j'espère que dans le partage moi pourrait faire la même chose pour quelqu'un d'autre que d'autres font sans interruption pour moi. Ainsi je devine que vous pourriez appeler ceci un monologue. J'essaye de ne pas penser à beaucoup ici parce que cela salit inévitablement des choses vers le haut. La nuit passée quand j'ai fait ce que j'ai fait, il n'a pas pris beaucoup de pensée, ou effort, que je me rendais compte d'au moins. Sur une tangente commençant encore ici : Je pense que la vie a trop de parallèles pour mon aimer. Outre de la pensée centrée vous dites ? Je veux dire, pensant trop, pensant à peu, il vous blesse à la fin : telles sont les extrémités de quelque chose que je devine. Prenant des choses trop loin ou pas loin assez, comment saurez-vous jamais ? Qui a défini l'équilibre parfait de toute façon et le fait existe même ? S'inquiétant trop, s'inquiétant trop peu, je devine que c'est saveur personnelle venant à travers. Tangente de fin. J'ai un bon nombre de gens étonnants dans ma vie et je fais de la place pour plus. Je ne sais pas j'ai obtenu ce chanceux mais j'ai un peu de soupçon. La minute la garde descend et vous laissez quelqu'un d'autre marquer pour un changement, ils serez celui vous menant à la victoire assez bientôt. Ce qui gagne à la fin si tout il est fait à d'autres un perdant. Comment le bébé de cliché, ha, puits il gagne et j'aime gagner mais je veux dire, prenant que de toute gloire pas vraiment amusement. Il a stigmatisé et a eu une vie sociale pour être de cette façon. Ainsi tandis que ceci semble très valeur nominale et franc, j'aime parfois parler dans la métaphore, ce morceau n'est pas exempt. Si tout va bien vous avez discerné le bon et oublierez l'iffy. Je ne m'attends pas à ce que n'importe qui essaye de lire mon esprit, spécialement aussi cru qu'il vient ce soir. Ainsi il obtient en retard, je dois travailler tôt et une partie de moi feutre comme si j'ai gaspillé de bonnes 20 minutes, ma meilleure moitié sentie autrement. Ignorez ainsi le pêle-mêle de marmonnement, ignorent mes erreurs de ponctuation, ignorent même le mon uncapitalized des I. Dans l'arrangement de grande des choses, il n'importe pas. Veuillez ne pas ignorer mes mots. Jaillissez à moins que vous ne puissiez pas rapporter et je vous ai ennuyé à la pièce en t. Je dirais que je suis désolé, mais je ne puisse pas me trouver, je ne sois pas désolé si vous lisez ceci.
No estoy apesadumbrado si usted lee esto
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Esta felicidad me duele cuando usted no puede sentirla también. Es como me pegan en un momento donde está hacerle lo único que deseo hacer la sensación qué me siento. Hoy era asombroso, uno de esos días en que sucede nada particularmente especial con todo usted sabe que va de alguna manera a. Pero espera, algo haber sucedido especial, por lo menos en mis ojos. Sé usted no puede ver a través de mis ojos, pero deseo a veces que usted podría. Ahora encendió la parte posteriora de algunos años. En la retrospección usted ve cosas en una diversa luz; el crecimiento encima de marcas usted hace que conjeturo también. Necesité decirles algo. Estaba siempre en la parte posteriora de mi mente y nunca los dejé saber. Incluso no pienso sabía me afectaba en un cierto nivel subconsciente, nada que estaba dispuesto a admitir que conjeturo. Tiempo cambia todo sin embargo. Me pegaron en mi propio punto de vista. No sé si habría cambiado siempre si no tenía que el “momento del valor” que afectó todo. Los necesité en mi vida. Necesitaron saber. El curso de la historia cambió cuando vine a la realización y escribió lo que me sentía. Los amo y sé que usted está sintiendo probablemente el cheesiness, la línea este-tener-ser-hacer-antes-su-no-especial que viene importar y la toda pero no realmente. No es como ése. El valor de cara no es todo. Mi escritura viene normalmente en un nivel más filosófico pero no esta noche. Espacio en blanco del punto. Esto no está sobre fachadas. Sé mis capacidades en algunos aspectos, y la realizándolas en otras. Todos somos o tenemos, cuáles son los 20 somethings para de todos modos. La cosa fresca es, yo no hizo esto en mis el propios. Miré y observé a algún otro hacer igual para mí. Era un abrelatas del ojo. Hay una base todos nosotros y a menos que dejemos eso hacia fuera a otros, particularmente los a que elijamos vivir por nuestro lado, nunca será observado. Digo siempre no sé porqué escribo cosas, pero pienso que pude haber agarrado la noción. Escribo generalmente cuando las emociones entran en el cuadro o los sentidos fuertes del uno mismo que todavía estoy descubriendo. Conjeturo usted podría decir que es aprender mi propio potencial, pero la razón no es importante. Escribo sobre todo porque espero de alguna manera que en el compartir mí pudiera hacer igual para algún otro a que otros hacen continuamente para mí. Conjeturo tan que usted podría llamar esto un monólogo. Estoy intentando no pensar a mucho aquí porque eso ensucia inevitable cosas para arriba. El ayer por la noche cuando hice lo que hice, no tomó mucho pensamiento, o esfuerzo, que estaba enterado de por lo menos. En una tangente que comienza otra vez aquí: Pienso que la vida tiene demasiados paralelos para mi tener gusto. ¿De pensamiento centrado usted dice? Significo, pensando demasiado, pensando a poco, él le lastimo en el extremo: tales son los extremos cualquier cosa que conjeturo. ¿Tomando cosas demasiado lejos o no suficientemente lejos, cómo usted sabrá siempre? ¿Quién definió el equilibrio perfecto de todos modos y lo hace incluso existe? Cuidando demasiado, cuidando demasiado poco, conjeturo que es sabor personal que viene a través. Tangente del final. Tengo porciones de gente asombrosa en mi vida y hago el sitio para más. No sé conseguí este afortunado pero tengo una poca suspicacia. El minuto el protector viene abajo y usted deja a algún otro anotar para un cambio, ellos será el que está que le conduce a la victoria pronto bastante. Qué está ganando en el extremo si lo hace todo él es hace otros a perdedor. Cómo el bebé del cliche, ha, pozo él está ganando y amo el ganar pero significo, tomando a que de toda la gloria no realmente diversión. Tiene stigmatized y socializó para ser esa manera. Tan mientras que éste se parece mismo valor de cara y directo, tengo gusto a veces de hablar en metáfora, este pedazo no soy exento. Esperanzadamente usted ha discernido el bueno y se olvidará de iffy. No espero que cualquier persona intente leer mi mente, especialmente tan cruda como está viniendo esta noche. Está consiguiendo tan tarde, tengo que trabajar temprano y parte de mí fieltro como si perdí los buenos 20 minutos, mi mitad mejor sentida de otra manera. No haga caso tan del revoltijo del refunfuño, no hacen caso de mis errores de puntuación, incluso no hacen caso de mi uncapitalized los i. En el esquema del grande de cosas, no importa. No no haga caso por favor de mis palabras. Mane a menos que usted no pueda relacionarse y le he aburrido a la te. Diría que estoy apesadumbrado, pero no puedo mentir, yo no estoy apesadumbrado si usted lee esto.
Non sono spiacente se leggete questo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Questa felicità lo fa soffrire quando non potete ritenerli anche. È come sono attaccato in un momento dove tutto che desideri fare è di rendergli il tatto che cosa ritengo. Era stupefacente, uno di quei giorni in cui niente di particolarmente speciale accade tuttavia sapete che sta andando in qualche modo a. Ma attesa, qualche cosa di accaduto speciale, almeno nei miei occhi. So non potete vedere attraverso i miei occhi, ma a volte desidero che potreste. Ora ha iniziato di alcuni anni prima. Retrospettivamente vedete le cose ad una luce differente; crescendo sulle marche voi fa che ugualmente indovino. Ho dovuto dire loro qualcosa. Era sempre nella parte posteriore della mia mente e non li ho lasciati mai sapere. Neppure non penso abbia saputo stava interessandolo ad un certo livello subcosciente, niente sia stato disposto ad ammettere che indovino. Tempo cambia tutto comunque. Sono stato attaccato nel mio proprio punto di vista. Non so se fosse cambiato mai se non avessi che “momento di bravery„ che ha interessato tutto. Li ho avuti bisogno di nella mia vita. Hanno dovuto sapere. Il corso di storia cambiato quando sono venuto alla realizzazione ed ho scritto che cosa ho ritenuto. Li amo e so che probabilmente state ritenendo il cheesiness, la linea questo--essere-fa-prima-relativo-non-speciale che vengono alla mente ed il tutto ma non realmente. Non è come quello. Il valore nominale non è tutto. La mia scrittura viene normalmente ad un livello più filosofico ma non stasera. Spazio in bianco del punto. Ciò non è circa i facades. Conosco le mie possibilità in alcune funzioni e l'realizzante li in altri. Tutti siamo o abbiamo, che cosa sono i 20 somethings per comunque. La cosa fredda è, io non ha fatto questo sui miei propri. Ho guardato ed osservato qualcun'altro fare lo stesso per me. Era un apri dell'occhio. Ci è un nucleo a tutti noi ed a meno che lasciamo quello fuori ad altri, specialmente coloro che scegliamo vivere dal nostro lato, non sarà realizzato mai. Dico sempre non so perchè scrivo le cose, ma penso che possa afferrare la nozione. Scrivo generalmente quando le emozioni entrano nell'immagine o nei sensi forti dell'auto che ancora sto scoprendo. Indovino potreste dire che è di imparare il mio proprio potenziale, ma il motivo non è importante. Principalmente scrivo perché spero in qualche modo che ripartirsi in io potrebbe fare lo stesso per qualcun'altro come altre facciano continuamente per me. Così indovino che potreste denominare questo un monologue. Sto provando a non pensare a molto qui perché quello scompiglia inevitabilmente le cose in su. La notte scorsa quando ho fatto che cosa ho fatto, non ha preso molto pensiero, o lo sforzo, che ero informato di almeno. Su una tangente che comincia ancora qui: Penso che la vita abbia troppi paralleli per mio gradire. Fuori di pensiero concentrato dite? Significo, pensando troppo, pensando a piccolo, esso li danneggio alla fine: tali sono gli estremi di qualche cosa che indovini. Prendendo le cose troppo lontano o non lontano abbastanza, come saprete mai? Chi ha definito comunque l'equilibrio perfetto e lo fa persino esiste? Preoccupandomi troppo, preoccupandomi troppo poco, indovino che è sapore personale che viene attraverso. Tangente di conclusione. Ho lotti della gente stupefacente nella mia vita e faccio la stanza per più. Non so ho ottenuto questo fortunato ma ho un poco sospetto. Il minuto la protezione scende e lasciate qualcun'altro notare per un cambiamento, sarete quello che li conduce alla vittoria abbastanza presto. Che cosa sta vincendo alla fine se tutto esso è rende altri un perdente. Come il bambino di cliche, l'ha, pozzo esso sta vincendo ed amo vincere ma significo, prendendo che di tutto il glory non realmente divertimento. Ha stigmatized e socializzato per essere quel senso. Così mentre questo sembra molto valore nominale e diretto, a volte gradisco parlare in metafora, questa parte non sono esente. Eventualmente avete discernuto il buon e dimenticherete il iffy. Non non invitare chiunque per provare a leggere la mia mente, specialmente grezza come sta venendo stasera. Così sta ottenendo in ritardo, devo lavorare presto e parte di me feltro come se abbia sprecato buoni 20 minuti, la mia metà migliore ritenuta al contrario. Così ignori il miscuglio di mumble, ignorano i miei errori di punteggiatura, persino ignorano il mio uncapitalized le i. Nello schema del grande delle cose, non importa. Non ignori prego le mie parole. Scaturisca a meno che non possiate riferire e li ho annoiati al T. Direi che sono spiacente, ma non posso trovarmi, io non sono spiacente se leggete questo.
Ich bin nicht traurig, wenn Sie dieses lesen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieses Glück schmerzt mich, wenn Sie nicht ihm auch glauben können. Es ist, wie ich in einem Moment gehaftet werde, in dem aller, den ich tun möchte, Sie, Gefühl zu bilden ist, was ich glaube. Heutiger Tag war, einer jener Tage erstaunlich, als spezieller nichts besonders geschieht, dennoch Sie wissen, daß irgendwie es zu geht. Aber Wartezeit, etwas spezielles geschehen, mindestens in meinen Augen. Ich weiß, Sie nicht durch meine Augen sehen können, aber manchmal ich wünsche, daß Sie konnten. Es stellte Rückseite einiger Jahre jetzt an. In der Nachsicht sehen Sie Sachen in einem anderen Licht; das Wachsen herauf Marken Sie tun, daß auch ich schätze. Ich mußte ihnen etwas erklären. Es war immer in der Rückseite meines Verstandes und ich informierte sie nie. Ich nicht sogar denke, ich wußte, es mich auf irgendeinem unterbewußtem Niveau, nichts beeinflußte, den ich bereit war zuzulassen, daß ich schätze. Zeit ändert alles zwar. Ich wurde in meinem eigenen Gesichtspunkt gehaftet. Ich weiß nicht, wenn es überhaupt geändert haben würde, wenn ich nicht hatte, der „Moment von Tapferkeit“, der alles beeinflußte. Ich benötigte sie in meinem Leben. Sie mußten wissen. Der Kurs der Geschichte änderte, als ich zur Realisierung kam und schrieb, was ich glaubte. Ich liebe sie und ich weiß, daß Sie vermutlich dem cheesiness, der dies-haben-sein-tun-vor-sein-nicht-speziellen Linie, die kommen, sich nicht wirklich zu kümmern und der alles aber glauben. Es ist nicht wie das. Nominalwert ist nicht alles. Normalerweise kommt mein Schreiben an einem philosophischeren Niveau aber nicht heute abend. Punktfreier raum. Dieses ist nicht über Fassaden. Ich kenne meine Fähigkeiten in einigen Aspekten, und morgens sie in anderen verwirklichend. Alle wir sind oder haben, was die 20 somethings für irgendwie sind. Die kühle Sache ist, ich tat nicht dies auf meinen Selbst. Ich paßte und beobachtete jemand anderes auf, das selbe zu tun für mich. Es war ein Auge öffner. Es gibt einen Kern zu allen uns und es sei denn wir das heraus zu anderen lassen, besonders die, die wir beschließen, durch unsere Seite zu leben, wird es nie verwirklicht. Ich sage immer, ich nicht weiß, warum ich Sachen schreibe, aber ich denke, daß ich den Begriff gefaßt haben kann. Ich schreibe im Allgemeinen, wann Gefühle in die Abbildung oder in die starken Richtungen von Selbst kommen, die ich noch entdecke. Ich schätze, Sie sagen konnten, daß es, mein eigenes Potential zu erlernen ist, aber der Grund nicht wichtig ist. Ich schreibe meistens, weil irgendwie ich hoffe, daß in das Teilen mir das selbe für jemand anderes tun konnte, das andere ununterbrochen für mich tun. So schätze ich, daß Sie dieses nennen konnten einen Monolog. Ich versuche, nicht zu viel hier zu denken, weil der unvermeidlich Sachen oben verwirrt. Gestern Abend, als ich tat, was ich tat, nahm es nicht viel Gedanken oder Bemühung, daß ich mindestens berücksichtigte. Auf einer Tangente, die wieder hier anfängt: Ich denke, daß das Leben zu viele ähnlichkeiten für mein Mögen hat. Weg von zentriertem Gedanken sagen Sie? Ich bedeute und zuviel denke und denke zu wenig, es, verletze Sie im Ende: so sind die übermaße von allem, das ich schätze. Sachen zu weit oder nicht weit genug nehmend, wie, wissen Sie überhaupt? Wer definierte die vollkommene Balance irgendwie und tut sie bestehen sogar? Zuviel interessierend, zu wenig interessierend, schätze ich, daß es das persönliche Aroma ist, das durch kommt. Ende Tangente. Ich habe Lose erstaunliche Leute in meinem Leben und ich bilde Raum für mehr. Ich kann nicht, ich dieses glückliche erhielt, aber ich ein wenig Misstrauen habe. Die Minute kommt der Schutz unten und Sie lassen jemand anderes für eine änderung zählen, sie sind das, das Sie zum Sieg bald genug führt. Was im Ende, wenn alles es, ist bilden andere einen Verlierer gewinnt. Wie Klischeebaby, ha, Brunnen es gewinnt und ich gewinnen mag, aber ich bedeute und nicht wirklich nehme den alles Ruhmes Spaß. Es hat stigmatized und gesellig war, um so zu sein. So, während dieses sehr Nominalwert und direktes scheint, mag ich manchmal in der Metapher sprechen, dieses Stück bin nicht ausgenommen. Hoffnungsvoll haben Sie das gute erkannt und werden das iffy vergessen. Ich erwarte nicht niemand, um zu versuchen, meinen Verstand zu lesen, besonders so roh, wie er heute abend kommt. So erhält es spät, muß ich früh arbeiten und Teil von mir Filz, als wenn ich gute 20 Minuten vergeudete, meine bessere Hälfte, die anders gefühlt wird. Ignorieren Sie so das Mumbledurcheinander, ignorieren meine Interpunktionsfehler, ignorieren sogar mein uncapitalized i. Im grande Entwurf von Sachen, macht es nicht aus. Bitte ignorieren Sie nicht meine Wörter. Quellen Sie hervor, es sei denn Sie nicht beziehen können und ich Sie zum T-Stück gebohrt habe. Ich würde es tut mir leid sagen, aber ich kann nicht liegen, ich bin nicht traurig, wenn Sie dieses lesen.
Eu não sou pesaroso se você ler este
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Esta felicidade causa-me dor quando você não pode a sentir demasiado. É como eu sou furado em um momento onde tudo que eu quero fazer seja lhe fazer a sensação o que eu sinto. _ hoje surpreendente, um aquele dia quando nada particular especial aconteç contudo você se que de algum modo est v. Mas espera, algo acontecido especial, pelo menos em meus olhos. Eu sei você não pode ver através de meus olhos, mas às vezes eu desejo que você poderia. Ligou a parte traseira de alguns anos agora. No hindsight você vê coisas em uma luz diferente; crescer acima dos makes você faz que demasiado eu suponho. Eu necessitei dizer-lhes algo. Estava sempre na parte traseira de minha mente e eu nunca deixei-os saber. Eu não penso mesmo eu soube me afetava em algum nível sub-conscious, nada que eu era disposto admitir que eu suponho. Tempo muda tudo though. Eu fui furado em meu próprio ponto da vista. Eu não sei se sempre mudar se eu não tiver que o “momento da bravura” que afetou tudo. Eu necessitei-os em minha vida. Necessitaram saber. O curso da história mudou quando eu vim ao realization e escreveu o que eu senti. Eu amo-os e eu sei que você está sentindo provavelmente o cheesiness, a linha este-t-est-faç-antes-seu-não-especial que vêm se ocupar não realmente e a tudo mas. Não é como aquele. O valor de cara não é tudo. Normalmente minha escrita vem em um nível mais filosófico mas não hoje à noite. Espaço em branco do ponto. Isto não é sobre facades. Eu sei minhas potencialidades em alguns aspectos, e am realizando os em outros. Nós todos somos ou temos, o que são os 20 somethings para de qualquer maneira. A coisa fresca é, mim não fêz isto no meus próprios. Eu prestei atenção e observei a alguma outra pessoa fazer o mesmo para mim. Era um opener do olho. Há um núcleo a todos nós e a menos que nós deixarmos aquele para fora a outro, particularmente aqueles que nós escolhemos viver por nosso lado, nunca realizar-se-á. Eu digo sempre eu não sei porque eu escrevo coisas, mas eu penso que eu posso ter agarrado a noção. Eu escrevo geralmente quando as emoções vêm no retrato ou nos sentidos fortes do self que eu estou descobrindo ainda. Eu suponho você poderia dizer que é aprender meu próprio potencial, mas a razão não é importante. Eu escrevo na maior parte porque de algum modo eu espero que compartilhar no mim possa fazer o mesmo para alguma outra pessoa como outro faz continuamente para mim. Assim eu suponho que você poderia chamar este um monologue. Eu estou tentando não pensar aqui a muito porque aquele messes inevitàvel coisas acima. A última noite quando eu fiz o que eu fiz, não fêz exame de muito pensamento, ou de esforço, que eu estava ciente de pelo menos. Em um tangent que começa outra vez aqui: Eu penso que a vida tem paralelas demais para meu gostar. Fora do pensamento centrado você diz? Eu significo, pensando demasiado, pensando a pouco, ele firo-o na extremidade: tais são os extremos de qualquer coisa que eu suponho. Fazendo exame de coisas demasiado distante ou não distante o suficiente, como você saberá sempre? Quem definiu o contrapeso perfeito de qualquer maneira e o faz existe mesmo? Importando-se demasiado, importando-se demasiado pouco, eu suponho que é sabor pessoal que vem completamente. Tangent do fim. Eu tenho lotes de povos surpreendentes em minha vida e eu faço o quarto para mais. Eu não sei eu comecei este afortunado mas eu tenho pouca suspeita. O minuto o protetor vem para baixo e você deixa alguma outra pessoa marcar para uma mudança, eles será esse que conduz a lhe à vitória logo bastante. O que está ganhando na extremidade se tudo ele é faz a outros um loser. Como o bebê do cliche, ha, poço ele está ganhando e eu amo ganhar mas eu significo, fazendo exame de que de todo o glory não realmente divertimento. Tem stigmatized e socializou para ser essa maneira. Assim quando este parecer muito valor de cara e direto, eu gosto às vezes de falar no metaphor, esta parte não sou isento. Esperançosamente você discerniu o bom e esquecer-se-á do iffy. Eu não espero qualquer um tentar ler minha mente, especialmente tão crua como está vindo hoje à noite. Assim está começando tarde, eu tenho que trabalhar cedo e parte de mim feltro como se eu desperdicei 20 minutos bons, minha metade melhor sentida de outra maneira. Ignore assim o jumble do mumble, ignoram meus erros de pontuação, ignoram mesmo o meu uncapitalized i. No esquema do grande das coisas, não importa. Por favor não ignore minhas palavras. Jorre a menos que você não puder se relacionar e eu o furar ao T. Eu diria que eu sou pesaroso, mas eu não posso se encontrar, mim não sou pesaroso se você lesse este.
Inte ledsen förmiddag I, om du läste denna
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Denna lycka smärtar mig, när du inte kan känselförnimmelsen det för. Det är den lika I-förmiddagen som klibbas i ett ögonblick var allt som jag önskar att göra, är att göra dig känselförnimmelse vad I-känselförnimmelsen. Todayen förbluffade, en av de dagar, då ingenting bestämt sakkunniga händer, yet du vet att somehow den går till. Men väntan, något specialt häntt, åtminstone i mitt synar. Jag vet du inte kan se till och med mitt synar, men jag önskar ibland att du kunde. Det startade några tillbaka år nu. I efterklokhet ser du saker i ett olikt ljust; att växa upp makes dig gör att för jag gissar. Jag behövde att berätta dem något. Det var i baksidaen av mitt varar besvärad alltid, och jag l5At aldrig dem veta. Jag gör inte ens funderare som jag visste att den påverkade mig på något sub-conscious jämnt, ingenting jag var villig att medge mig gissar. Time ändrar allt though. Jag klibbades i mitt eget pekar av beskådar. Jag vet inte, om det skulle någonsin har ändrat, om jag inte hade som ”ögonblicket av glans”, som påverkade allt. Jag behövde dem i mitt liv. De behövde att veta. Jaga av historia ändrade, då jag kom till genomförandet och skrev vad jag klädde med filt. Jag älskar dem, och jag vet att du är antagligen känsla cheesinessen, fodrar denna-ha-vara-göra-för-dess-inte-sakkunniga kommande för att vara besvärad och allt men inte egentligen. Det är inte likt att. Nominellt värde är inte allt. Normalt kommer min handstil på ett mer filosofisk jämnar men inte ikväll. Peka tomt. Detta är inte om facades. Jag vet min kapaciteter i några aspekter och förmiddag som realiserar dem i andra. Alla vi är eller har, vad är de 20 somethingsna för på vilket sätt som helst. Kylatinget är, mig gjorde inte detta på mitt eget. Jag höll ögonen på och observerade någon annars att göra samma för mig. Det var en synaöppnare. Det finns en kärna ur till allihop, och, om inte vi l5At det ut till andra, bestämt de, som vi väljer att bo vid vår sida, ska den realiseras aldrig. Alltid något att säga I vet funderare jag inte, varför jag skriver saker, bara I- somjag kan ha fattat aningen. Jag skriver allmänt när sinnesrörelser kommer in i föreställa eller de starka avkänningarna av själven som stilla upptäckt för I-förmiddag. Jag gissar dig kunde något att säga som det är att lära mitt egna potentiellt, men resonera är inte viktig. Jag skriver mestadels, därför att somehow jag hoppas det, i att dela I-styrka, gör samma för någon annars som andra gör fortlöpande för mig. Så gissar jag dig kunde appellen detta en monolog. Förmiddag som I är pröva inte till funderare till mycket här, därför att det rörar oundvikligen upp saker. Den sist natten, då jag gjorde vad jag gjorde, tog det inte mycket tanke eller försök, att jag var medveten av åtminstone. På för berörings en början igen här: Liv för funderare I har för många paralleller för min böjelse. Av centrerad tanke dig något att säga? Jag betyder, tänkande för mycket, tänkande lite, det görar ond dig slutligen: sådan är ytterligheterna av något som jag gissar. Ta saker för långt eller inte långt nog, hur ska dig vet någonsin? Definierade vem göra perfekt balanserar på vilket sätt som helst och gör den finns även? Att bry sig för mycket och att att bry sig för lite, gissar jag det är kommande through för personlig anstrykning. Avsluta beröringsen. Jag har fantastiskt folk för raddor i mitt liv, och jag gör rum för mer. Jag vet inte hur jag fick detta lyckligt men jag har lite en misstanke. Det minimalt vakten kommer besegrar, och du låter någon den annan ställningen för en ändring, dem ska är den som leder dig till segern snart nog. Vad segrar, om allt det är slutligen gör andra en förlorare. Hur klichén behandla som ett barn, ha, brunn som den segrar, och jag älskar att segra, men jag betyder och att ta alla härlighet inte egentligen som gyckel. Det har stigmatized och umgicks för att vara ditåt. Fördriva så detta verkar mycket nominellt värde, och rättframt, gillar jag ibland för att tala i metaforen, denna lappar är inte undantagen. Hopefully har du urskilt godan och ska glömmer det osäkert. Jag förväntar inte att någon till försök att läsa mitt vara besvärad, speciellt så rått, som det är kommande ikväll. Så får det sent, måste jag att fungera tidig sort, och delen av mig klädde med filt som, fast jag slöde bort en goda 20 noterar, min bättre halva klädde med filt annars. Ignorera så mumlaröran, ignorerar min interpunktionsfel, ignorerar även mitt uncapitalized I. I den stora intrigen av saker betyder det inte. Behaga ignorerar inte mitt uttrycker. Välla fram, om inte du inte kan förbinda, och jag har borrat dig till utslagsplatsen. Jag skulle den ledsna förmiddagen för något att säga I, men jag kan inte ligga, den inte ledsna I-förmiddagen, om du läser denna.
Я не огорченн если вы читаете это
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Это счастье мучит меня когда вы не можете чувствовать его слишком. Оно как я вставлен в моменте где все, котор я хочу сделать должен сделать вами чывство я чувствую. Сегодня было amazing, один из тех дней когда ничего определенно специальное случится но вы знаете что как-то они идут к. Но ожидание, что-то специально случаться, по крайней мере в моих глазах. Я знаю вы не может увидеть через мои глаза, но иногда я желаю вы смогло. Оно начало немного год назад лет назад теперь. Непредусмотрительно вы видите вещи в по-разному свете; расти вверх по моделям вами делает что слишком я угадываю. Мне было нужно сказать им что-то. Оно находилось всегда в задней части моего разума и я никогда не препятствовал им знать. Я даже не думаю я знало он влияло на меня на некотором sub-conscious уровне, ничего, котор я был охотно готов впустить я угадывает. Время изменяет все однако. Я был вставлен в моей собственной точке зрения. Я не знаю если он всегда изменял бы, то если я не имел, то «момент храбрости» повлиял на все. Мне были нужны они в моей жизни. Им было нужно знать. Курс истории изменил когда я пришел к осуществлению и написал я чувствовал. Я люблю их и я знаю вы вероятно чувствует cheesiness, эт-иметь-быть-делать-перед-сво-не-специальную линию приходя запомнить и все но реально. Оно не как то. Нарицательная стоимость не всем. Нормальн мое сочинительство приходит на более философски уровень но tonight. Пробел пункта. Это не о фасадах. Я знаю мои возможности в некоторых аспектах, и am осуществляя их в других. Мы все или имеем, будут 20 somethings для так или иначе. Холодная вещь, я не сделала это на моих. Я наблюдал, как и наблюдал someone else сделало эти же для меня. Это было консервооткрывателем глаза. Будет сердечник к all of us и если мы не воспрепятствовать тому вне к другим, определенно те которые мы выбираем жить нашей стороной, никогда не будет осуществляно. Я всегда говорю я не знает почему я пишу вещи, но я думаю я может схватить придумку. Я вообще пишу когда взволнованности come into изображение или сильные чувства собственной личности я все еще открываю. Я угадываю вы смогло сказать они должен выучить мой собственный потенциал, но причина не важна. Я главным образом пишу потому что как-то я надеюсь что в делить мне могл сделать эти же для someone else другие непрерывно делают для меня. Так я угадываю вы смогло вызвать это монологом. Я пытаюсь не думать к много здесь потому что то неизбежно messes вещи вверх. Вчера когда я сделал я сделал, он не принял много мысль, или усилие, что я был осведомленн по крайней мере. На тангенсе снова начиная здесь: Я думаю жизнь имеет too many параллелей для мой любить. С центризованной мысли вы говорите? Я намереваюсь, думающ too much, думающ к маленькому, оно ушибаю вас в конце: такие будут крайности что-нибыдь, котор я угадываю. Принимающ вещи слишком далеко или далеко достаточно, как вы всегда будете знать? Определило совершенный баланс так или иначе и делает его даже существует? Заботящ too much, заботящ слишком немного, я угадываю будет личным флейвором приходя до конца. Тангенс конца. Я имею серии amazing людей в моей жизни и я делаю комнату для больше. Я не умею как я получил это удачливейшее но я имею меньшее подозрение. Минута предохранитель приходит вниз и вы препятствуете someone else вести счет для изменения, они будете одним водя вас к победе скоро достаточно. Выигрывает в конце если все оно делает, то делает другими loser. Как младенец клиша, ha, добро оно выигрывает и я люблю выиграть но я намереваюсь, принимающ который всей славы реально потеха. Оно имеет stigmatized и общалось для того чтобы быть той дорогой. Так пока это кажется очень нарицательной стоимостью и straightforward, я иногда люблю поговорить в метафоре, эта часть не неподатн. Hopefully вы discerned хорошее и забудете iffy. Я не ожидаю любое для того чтобы попытаться прочитать мой разум, специально как сырцовый по мере того как он приходит tonight. Так оно получает поздно, я должен работать раньше и часть меня войлок как если бы я расточительствовал хорошие 20 минут, моя более лучшая половина чувствуемая в противном случае. Так проигнорируйте jumble mumble, проигнорируйте мои ошибки пунктуации, даже проигнорируйте мое uncapitalized I. В схеме grande вещей, оно не имеет значение. Пожалуйста не проигнорируйте мои слова. Хлынитесь если вы не смочь отнести и я бурил вас к тройнику. Я сказал бы я огорченн, но я не могу лежать, я не огорченн если вы читаете это.
Ik ben niet droevig als u dit leest
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dit gelukpijnen me wanneer u niet het kunt ook voelen. Het is als ik ben geplakt in een ogenblik waar alle ik wil doen ben maak u vinden wat ik voel. Vandaag was verbazend, één van die dagen wanneer bijzonder speciaal niets gebeurt u weet nog dat op de een of andere manier het aan gaat. Maar wacht, speciaal gebeurde iets, op zijn minst in mijn ogen. Ik weet u niet door mijn ogen kunt zien, maar soms dit wens ik u kon. Het begon nu een paar jaar rug. Achteraf gezien ziet u dingen in een verschillend licht; het groeien maakt u doen dat ook ik veronderstel. Ik moest hen iets vertellen. Het was altijd in de rug van mijn mening en ik liet hen nooit het weten. Ik denk niet zelfs ik wist het me op één of ander onderbewust niveau, niets beïnvloedde ik bereid was toe te laten ik veronderstel. Time verandert niettemin alles. Ik werd geplakt in mijn eigen standpunt. Ik weet niet of zou het ooit veranderd zijn als ik dat „ogenblik van moed“ niet had dat alles beïnvloedde. Ik had hen in mijn leven nodig. Zij moesten het weten. De cursus van geschiedenis veranderde toen ik aan de totstandbrenging kwam en schreef wat ik voelde. Ik houd van hen en ik weet u waarschijnlijk cheesiness voelt, dit-hebben--doen-vóór-zijn-niet-speciale de lijn komen te letten op en alles die maar niet werkelijk. Het is niet als dat. De waarde van het gezicht is niet alles. Normaal mijn komt het schrijven op filosofischer niveau maar niet vanavond. De spatie van het punt. Dit is niet over facades. Ik ken mijn mogelijkheden in sommige aspecten, en realiseer hen in anderen. Wij allen zijn of hebben, wat 20 iets voor anyways zijn. Het koele ding is, deed ik dit op mijn niet. Ik lette op en nam waar iemand anders het zelfde voor me doet. Het was een oogopener. Er is een kern aan wij allemaal en tenzij wij dat uit aan anderen laten, in het bijzonder zullen hen die wij om van onze kant verkiezen te leven, het nooit gerealiseerd worden. Ik zeg altijd ik weet niet waarom ik dingen schrijf, maar ik denk ik het begrip kan begrepen hebben. Ik schrijf over het algemeen wanneer de emoties in het beeld of in de sterke betekenissen van zelf komen dat ik nog ontdek. Ik veronderstel u kon zeggen het mijn eigen potentieel moet leren, maar de reden is niet belangrijk. Ik schrijf meestal omdat ik op de een of andere manier dat in het delen ik zou kunnen het zelfde voor iemand anders hoop doen aangezien anderen onophoudelijk voor me doen. Zo veronderstel ik u dit monologue kon roepen. Ik probeer niet om aan veel hier te denken omdat dat onvermijdelijk dingen omhoog knoeit. Vorge nacht toen ik deed welk ik, nam het veel gedachte, of geen inspanning, dat ik van me minstens bewust was. Op een raaklijn die opnieuw hier begint: Ik denk het leven teveel parallellen voor mijn het houden van heeft. Van gecentreerde gedachte zegt u? Ik beteken, teveel denkend, denkend aan weinig, kwetst het u uiteindelijk: zulke zijn de uitersten van om het even wat ik veronderstel. Veel of niet nemend dingen te ver genoeg, hoe u ooit het weten? Who bepaalde het perfecte evenwicht anyways en het bestaat zelfs? Teveel gevend die, te weinig geeft veronderstel ik het persoonlijk aroma dat is doorkomt. De raaklijn van het eind. Ik heb veel het verbazen van mensen in mijn leven en ik maak ruimte voor meer. Ik weet niet hoe ik dit gelukkig maar ik heb een kleine verdenking kreeg. De minuut neer komt de wacht en u laat iemand anders voor een verandering noteren, zullen zij zijn die u leidt tot overwinning spoedig genoeg. Wat uiteindelijk als allen het doet is maakt tot anderen een verliezer wint. Hoe cliche de baby, Ha, goed het wint en ik houd van winnend maar ik beteken, niet werkelijk nemend pret van al glorie die. Het heeft en om die manier gebrandmerkt gesocialiseerd te zijn. Zo terwijl dit zeer gezichtswaarde en ongecompliceerd schijnt, houd ik soms van in metafoor te spreken, is dit stuk niet vrijgesteld. Hopelijk hebt u het goed onderscheiden en iffy vergeten. Ik verwacht iedereen niet proberen om mijn vooral zo ruwe mening te lezen, aangezien het vanavond komt. Zo laat wordt het, moet ik vroeg werken en een deel van me voelde alsof ik goede 20 minuten verspilde, de mijn betere anders gevoelde helft. Negeer zo mompelen allegaartje, negeren mijn punctuatiefouten, negeer zelfs mijn uncapitalized i's. In de granderegeling van dingen, is het niet van belang. Gelieve te negeren mijn woorden niet. Goed tenzij u niet kunt vertellen en ik bored u aan het T-stuk. Ik zou zeggen ik droevig ben, maar ik kan niet liggen, ben ik niet droevig als u dit leest.
أنا لست آسفة إن أنت تقرأ هذا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يعزّني هذا سعادة عندما أنت يستطيع لا يشعر هو أيضا. هو مثل أنا أكون ب التصق في عزم حيث كلّ أنا أريد أن يتمّ يكون جعلت أنت إحساس ماذا أنا أشعر. اليوم كان مدهشة, واحدة من أنّ أيام عندما يحدث لاشيء بشكل خاصّ خاصّة مع ذلك أنت تعرف أنّ بطريقة ما هو يذهب إلى. غير أنّ إنتظار, شيء خاصّة يحدث, على الأقلّ في أعيني. أنا أعرف أنت يستطيع لا يرى من خلال أعيني, غير أنّ أحيانا يتمنّى أنا أنت استطعت. هو بدأ [ا فو] سنون ظهر الآن. في رؤية يرى أنت أشياء في ضوء مختلفة; يتمّ ينمو فوق صنع أنت أنّ أيضا أنا أخمّن. أنا احتجت أن يقولهم شيء. هو كان دائما في الظهر من عقلي وتركهم أنا أبدا عرفت. يفكّر أنا لا حتّى أنا عرفت هو كان أثرني في بعض مستوى [سوب-كنسكيووس], لاشيء أنا كنت مستعدّة أن يعترف أنا أخمّن. وقت يغيّر كلّ شيء مع ذلك. أنا كان ب التصق في ي خاصّة [بوينت وف فيو]. أنا لا أعرف إن هو في أيّ وقت غيّر إن أنا لم أتلقّى أنّ "عزم الشجاعة" أنّ أثر كلّ شيء. أنا احتجتهم في حياتي. هم احتاجوا أن يعرف. المسلك التاريخ يغيّر عندما أتى أنا إلى التحقيق وكتب ماذا أنا [فلت]. أنا أحبّهم ويعرف أنا أنت على الأرجح تشعر ال [شسنسّ], خطّ [ثيس-هس-بين-دون-بفور-يتس-نوت-سبسل] يأتي أن يبالي وكلّ شيء غير أنّ لا حقّا. هو ليس مثل أنّ. [فس فلو] ليس كلّ شيء. عادة يأتي كتابتي في أكثر مستوى فلسفيّ غير أنّ لا هذا المساء. نقطة فراغ. هذا ليس حول واجهات. أنا أعرف إمكانياتي في بعض مظاهر, وقبل الظّهر يحقّقهم في أخرى. نحن كلّ أو يتلقّى, ماذا يكون ال 20 [سمثينغس] ل [أنوس]. الشيء باردة, أنا لم يتمّ هذا على ي خاصّة. أنا راقبت ولاحظ [سميون لس] أتمّت ال نفس ل ي. هو كان عين فتاحة. هناك لب إلى كلّ من نا وما لم نحن نترك أنّ خارجا إلى أخرى, بشكل خاصّ أنّ الذي نحن نختار أن يعيش بجانبنا, سيحقّق هو أبدا كنت. أنا دائما أقول لا يعرف أنا لما أنا أكتب أشياء, غير أنّ أنا أفكّر أنا يمكن يتلقّى أمسكت الفكرة. أنا عموما أكتب عندما عواطف [كم ينتو] الصورة أو أحاسيس قوّيّة نفس أنّ أنا أكون بعد أكتشف. أنا أخمّن أنت استطاع قلت هو أن يعلم ي خاصّة إحتمال, غير أنّ ليس السبب مهمّة. أنا في الأغلب أكتب لأنّ بطريقة ما أنا آمل أنّ في يشارك أنا أمكن أتمّت ال نفس ل [سميون لس] مثلما أخرى باستمرار يتمّ ل ي. هكذا يخمّن أنا أنت استطاع دعات هذا مناجاة. أنا أحاول لا أن يفكّر إلى كثير هنا لأنّ أنّ حتميّا يبعثر أشياء فوق. ليلة متأخّرة عندما أتمّ أنا ماذا أنا أتمّت, هو لم يأخذ كثير فكرة, أو جهد, أنّ أنا كنت مدركة من على الأقلّ. على مماس ثانية يبدأ هنا: أنا أفكّر يتلقّى حياة [توو مني] المتوازي ل ي يحبّ. من يركّز فكرة يقول أنت? أنا أعني, يفكّر كثيرا, يفكّر إلى بعض, هو آذى أنت في النهاية: مثل هذا النقائض من أيّ شيء أنا أخمّن. يأخذ أشياء أيضا بعيدا أو لا بعيدا بكفاية, كيف أنت في أيّ وقت ستعرف? الذي عيّن الميزان كاملة [أنوس] ويتمّ هو حتّى يتواجد? يهتمّ كثيرا, يهتمّ أيضا قليلا, يخمّن أنا هو نكهة شخصيّة يأتي كلّيّا. نهاية مماس. أنا أتلقّى حصص من الناس مدهشة في حياتي ويجعل أنا غرفة لأكثر. أنا لا أعرف كيف أنا حصلت هذا محظوظة غير أنّ أنا أتلقّى بعض توهم. الدقيقة يأتي الحارسة إلى أسفل وأنت تترك [سميون لس] أحرزت لتغير, هم سيكون الواحدة يقود أنت إلى نصرة قريبا بكفاية. ماذا يكون يربح في النهاية إن كلّ هو يتمّ يكون يجعل أخرى خاسرة. كيف روسم طفلة, [ها], بئر هو يكون يربح وأنا أحبّ يربح غير أنّ أنا أعني, يأخذ [ألّ ث] مجد لا حقّا أنّ حالة لهو. هو وصم وتصاحب أن يكون أنّ طريق. هكذا بينما هذا يبدو جدّا [فس فلو] ومستقيمة, يحبّ أنا أحيانا أن يتكلّم في استعارة, هذا قطعة ليس معف. بكل أمل قد تبيّن أنت الجيّدة وسينسى ال [إيفّي]. أنا لا أتوقّع أيّ شخص أن يحاول أن يقرأ عقلي, خصوصا مثل خام بما أنّ يأتي هو هذا المساء. هكذا يحصل هو متأخّرا, أنا يضطرّ عملت باكرا وجزء من ي لباد وكأنّ أنا بدّدت جيّدة 20 دقائق, نصفي جيّدة [فلت] خلاف ذلك. هكذا تجاهلت ال [مومبل] مزيج ملتبك, يتجاهل [بونكتثأيشن رّور] ي, حتّى يتجاهل ي [أونكبيتليزد] أنا. في ال [غرند] خطة الأشياء, لا يهمّ هو. لا يتجاهل رجاء كلماتي. انبجست ما لم أنت يستطيع لا يرتبط وأنا قد ثقبت أنت إلى القمزة. أنا قلت أنا آسفة, غير أنّ أنا يستطيع لا يكذب, أنا لست آسفة إن أنت تقرأ هذا.
|
|
|
|
 |
Revelation
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
They create what they want you to see
Or felt you wanted to see;
A perfect image of seamlessness
No room for error in this calculation
It is precisely a fad;
A passing hope that they could convince you
That they are worth your time
But that was never what you wanted
What you wanted was imperfection
You wanted them to take down the yellow curtain:
The one that appears as bright as the sun
Yet opens to find a foggy day
Haze of uncertainty
What did you do to make them feel this way?
Like they had to cloak who they were
For you to accept them
When what you really wanted was truth
You searched for reality
Not a shielded life you could never penetrate
For fear you may linger in the eminent crack;
Fancying the surface of the relationship
It was broken by communication
Of course you could tell them everything
The sun could stream through
If only you would
We live
We search
We hope
We wait
To take down the yellow curtain
Révélations
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
ils créent ce qu'ils veulent que vous voyiez
ou senti t'a voulu voir ;
une image parfaite de transparence
aucune pièce pour l'erreur dans ce calcul
c'est avec précision une manie ;
n'était jamais un espoir de dépassement qu'ils pourraient
vous convaincre qu'ils valent la peine
votre temps mais cela ce qui vous avez voulu
ce que vous avez voulu étiez imperfection que
vous avez voulues qu'elles prissent vers le bas au rideau jaune
celui qui semble aussi lumineux que le soleil
pourtant s'ouvre pour trouver un jour brumeux
la brume de l'incertitude
ce qui vous a fait pour les faire sentir de cette façon ?
comme ils devaient masquer qui ils étaient
pour que vous les acceptiez
quand ce que vous avez vraiment voulu était vérité
toute que vous avez recherchée étiez réalité
pas une vie protégée vous pourriez ne jamais pénétrer
pour la crainte vous pouvez s'attarder dans la fente éminente ;
aimant la surface du rapport
il était cassé par communication que
vous pourriez leur dire tout
le soleil pourrait couler à travers
si seulement vous
nous vivez
nous nous recherchez
espérez que
nous attendons
pour prendre vers le bas le rideau jaune
Revelaciones
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
crean lo que quisieran que usted viera
o sentido le deseó ver;
una imagen perfecta del seamlessness
ningún sitio para el error en este cálculo
es exacto un capricho;
¿una esperanza que pasaba que podrían convencerle
de que valgan su tiempo
pero eso nunca era lo que usted deseó
lo que usted deseó era imperfección que
usted quisiera él tomara abajo a cortina amarilla
el que aparece tan brillante como el sol
con todo se abre para encontrar un día brumoso
la calina de la incertidumbre
qué usted hizo para hacer que siente esta manera?
como tuvieron que disimular quiénes eran
para que usted los acepte
cuando qué usted realmente deseó era verdad
toda lo que usted buscó para era realidad
no una vida blindada usted podría nunca penetrar
para el miedo usted puede rezagarse en la grieta eminente;
deseando la superficie de la relación
estaba quebrado por la comunicación que
usted podría decirles todo
el sol podría fluir a través
si solamente usted
nosotros vive
nosotros nos busca
espera que
esperamos
para tomar abajo la cortina amarilla
Rivelazioni
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
generano che cosa li desiderano vedere
o ritenuto voi ha desiderato vedere;
un'immagine perfetta del seamlessness
nessuna stanza per l'errore in questo calcolo
è precisamente un fad;
una speranza passante che potrebbero convincerli
che valgono il vostro tempo
ma quello non era mai che cosa avete desiderato
che cosa avete desiderato eravate imperfezione che
le avete desiderate prendere giù alla tenda gialla
quello che sembra luminoso come il sole
tuttavia si apre per trovare un giorno nebbioso
l'opacità di incertezza
che cosa voi ha fatto per farlo ritenere questo senso?
come hanno dovuto cloak chi erano
affinchè le accettino
quando che cosa realmente avete desiderato era la verità
tutta che cerchiate siate la realtà
non una vita schermata potreste non penetrare mai
per timore potete linger nella crepa eminente;
immaginando la superficie del rapporto
era rotto dalla comunicazione
potreste dire loro tutto
il sole potrebbe effluire attraverso
se soltanto
noi vivete
noi li cercate
sperate che
attendessimo
per prendere giù la tenda gialla
Enthüllung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
sie verursachen, was sie Sie sehen wünschen,
oder geglaubt Ihnen sehen wollte;
ein vollkommenes Bild von seamlessness
kein Raum für Störung in dieser Berechnung
ist es genau ein Fad;
eine überschreitene Hoffnung, daß sie Sie überzeugen konnten,
daß sie Ihre Zeit wert sind,
aber das war nie, was Sie wünschten,
was Sie waren Unvollkommenheit wünschten, die
Sie sie dem gelben Vorhang das
herunternehmen wünschten, das so hell aussieht, wie die Sonne
dennoch sich öffnet, um einen nebeligen Tag zu finden
der Dunst der Ungewißheit,
was Sie tat, um sie auf diese Weise glauben zu lassen?
wie sie verbergen mußten, wem sie waren,
damit Sie sie annehmen,
als was Sie wirklich wünschten, Wahrheit alle
war, die Sie nach waren Wirklichkeit nicht
ein abgeschirmtes Leben suchten, Sie nie für Furcht
eindringen konnten, Sie im hervorragenden Sprung zurückbleiben können;
die Oberfläche des Verhältnisses vorstellend,
war es durch Kommunikation defekt, die
Sie erklären konnten ihnen, alles
die Sonne durch strömen könnte,
wenn nur Sie wir
leben wir
suchen uns
hoffen wurden,
daß wir warten
, um den gelben Vorhang herunterzunehmen
Revelations
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
críam o que o querem ver
ou sentido lhe quis ver;
uma imagem perfeita do seamlessness
nenhum quarto para o erro neste cálculo
é precisamente um fad;
uma esperança de passagem que poderiam o convencer
que valem a pena seu tempo
mas isso era nunca o que você quis
o que você quis era imperfeição que
você o quis fazer exame para baixo a cortina amarela
de esse que parece tão brilhante como o sol
contudo abre para encontrar um dia nevoento
o embaçamento da incerteza
o que você fêz para o fazer sentir esta maneira?
como tiveram que cloak quem eram
para que você os aceite
quando o que você quis realmente era verdade
toda que você procurarou por era realidade
não uma vida protegida você poderia nunca penetrar
para o medo você pode linger na rachadura eminente;
gostando da superfície do relacionamento
era quebrado por uma comunicação que
você poderia lhes dizer tudo
o sol poderia fluir completamente
se somente você
nós vivesse
nós nos procurarasse
esperasse que
nós esperássemos
para fazer exame para baixo da cortina amarela
Uppenbarelser
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
de skapar vad de önskar att du ska se
eller klädde med filt dig önskade att se;
en göra perfekt avbildar av seamlessness
inget rum för fel i denna beräkning som
det är exakt en modefluga;
ett övergående hopp, att de kunde övertyga dig
att de är värda din tid,
men det var aldrig vad du önskade
vad du önskade var imperfectionen som
du önskade att de ska ta besegrar den gula gardinen
den, som verkar så ljus, som sunen
yet öppnar till fyndet om den dimmiga dagen
ogenomskinligheten av osäkerhet
vad dig gjorde för att göra dem känselförnimmelse hitåt?
något liknande måste de att täcka vem de var
för att dig ska acceptera dem,
då vad du önskade egentligen, var all
sanning som du sökte för var verklighet
inte ett skyddat liv, du kunde aldrig tränga igenom
för skräck, du kan dröja sig kvar i den ansedda sprickan;
önska ytbehandla av förhållandet
var det brutet vid kommunikation som
du kunde berätta dem att allt
sunen kunde strömma igenom,
om du endast skulle
oss bor
oss söker
oss hoppas
oss väntan
att ta besegrar den gula gardinen
Откровения
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
они создают они хотят вас увидеть
или почувствовали вам хотел увидеть;
совершенное изображение seamlessness
никакая комната для ошибки в этом вычислении
будет точно fad;
проходя упование что они смогли убедить вас
что они be worth ваше время
но то не было никогда вы хотели
вы хотели были несовершенством, котор
вы хотели их принять вниз желтому занавесу
одно кажется как ярким по мере того как солнце
но раскрывает для того чтобы найти туманнейший день
помох неопределенности
вы сделало для того чтобы сделать их чувствовать эту дорогу?
как они должны cloak они были
для вас, котор нужно принять их
когда вы реально хотели было правдой
всем, котор вы искали для были реальностью
не защищаемая жизнь вы смогли никогда не прорезывать
для страха вы можете помедлить в eminent отказе;
fancying поверхность отношения
оно было сломленно сообщением, котор
вы смогли сказать им все
солнце смогло течь до конца
если только вы и
мы живете
мы ищете
нас надеетесь, то
мы ждет
для того чтобы принять вниз желтый занавес
Revelaties
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
zij leiden tot wat zij u willen zien
of vonden u wilde zien;
een perfect beeld van naadloosheid
geen ruimte voor fout in deze berekening
het precies fad is;
een voorbijgaande hoop dat zij u konden overtuigen
dat zij uw tijd maar
dat waard zijn was nooit wat u wilde
wat u was onvolmaaktheid wilde
u hen onderaan het gele gordijn
wilde nemen die zo helder lijkt aangezien de zon
nog opent om een foggy dag te vinden
de nevel van onzekerheid
wat u hen deed maken deze manier voelen?
als moesten zij mantel die zij voor
u waren om hen goed te keuren
toen wat u werkelijk wilde waarheids allen
was u naar was werkelijkheid niet
het beschermd leven zocht u nooit voor vrees
kon doordringen u in de eminente barst kunt treuzelen;
zich voorstelt de oppervlakte van de verhouding
het door mededeling werd gebroken
u hen alles kon vertellen
de zon door als kon
stromen slechts u wij
leeft wij
zoekt wij
hoopt
wij om
onderaan het gele gordijn wachten te nemen
وحي
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هم يخلقون ماذا هم يريدون أنت أن يرى
أو [فلت] أنت أراد أن يرى;
صورة كاملة [سملسّنسّ]
ما من غرفة لخطأ في هذا حساب
هو تماما [فد];
يمرّ أمل أنّ هم استطاع أقنعت أنت
أنّ [ب وورث] هم وقتك
غير أنّ أنّ كان أبدا ماذا أنت أردت
ماذا أنت أردت كان نقص
أنت أردتهم أن يأخذ إلى أسفل الستار
صفراء الواحدة أنّ يظهر مثل ساطعة بما أنّ الشمس
مع ذلك يفتح أن يجد يوم
ضبابيّة الضباب الشك
ماذا أنت أتمّ أن يجعلهم شعرت هذا طريق?
مثل هم اضطرّ أخفيت الذي هم كانوا
ل أنت أن يقبلهم
عندما ماذا أنت حقّا أردت كان حقيقة
كلّ أنت بحثت ل كان حقيقة
لا يحمى حياة أنت استطاع أبدا اخترقت
لخوف أنت يمكن تريّثت في الصدع بارزة;
يتوهّم السطح من العلاقة
كان هو مكسورة باتّصال
أنت استطاع قلتهم كلّ شيء
الشمس استطاع جريت كلّيّا
إن فقط أنت أردت
نحن يعيش
نحن يبحث
نحن يأمل
نحن نّتظر
أن يأخذ إلى أسفل الستار صفراء
|
|
|
|
 |
Six Senses
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
I get it now
You choose the windswept pebble;
The one that skips a beat
Yet somehow stays in sync
When it skips on the water
I see it now
You float around aimlessly
Waiting to be caught
By the next wave
No bait necessary when it finds you
I hear it now
The sound of silence
Perfectly quiet when i look
At you and your imperfect grin;
Music to my eyes
I smell it now
As the northeast wind
Plays on your neck
And passes me by:
A sensory attraction
I taste it now
The highs of salt and sugar
Are nothing to compare
But empty wasteland
When you fill it up
I touch it now
Waiting for the moment
When it all disappears
Like when the tide rolls back
And the music fades
But it's different this time
My senses won't fail me now
les sens
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
je l'obtiens maintenant que
vous choisissez le caillou balayé par le vent
celui qui saute un battement
pourtant restez toujours dans le synch
quand il saute sur l'eau
je vois qu'il maintenant
vous flotter autour sans but
de l'attente à attraper
par la prochaine vague de monstre
aucune amorce nécessaire quand elle vous trouve
j'entendez-la maintenant
le bruit de la tranquillité
de silence parfaitement quand je vous regarde
et de votre grimace imparfaite ;
la musique à mes yeux
i le sentent maintenant
goût d'I il maintenant que
je le touche maintenant
los sentidos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
lo consigo ahora que
usted elige el guijarro del windswept
el que salta un golpe
con todo todavía que permanece en synch
cuando salta en el agua
veo que él ahora
usted flotar alrededor sin objetivo
de esperar que se cogerá
por la onda siguiente del monstruo
ningún cebo necesario cuando le encuentra
yo ahora óigalo
el sonido de la tranquilidad
del silencio perfectamente cuando le miro
y de su mueca imperfecta;
la música a mis ojos
i ahora lo huele
gusto de i él ahora que
ahora lo toco
i sensi
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
lo ottengo ora
scegliete il ciottolo del windswept
quello che salta un battimento
tuttavia ancora rimanete nello synch
quando salta sull'acqua
vedo che esso ora
voi galleggiare intorno aimlessly
all'attesa da interferire
dall'onda seguente del monster
nessun'esca necessaria quando li trova
io ora sentala perfettamente
il suono
del quiet di silenzio quando li guardo
e del vostro grin imperfetto;
la musica ai miei occhi
i ora lo sente l'odore
gusto di i esso ora che
ora lo tocco
die Richtungen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
ich erhalte es, jetzt, das
Sie den windswept Kiesel
der wählen, der einen Schlag überspringt,
dennoch noch im synch bleiben,
wenn er auf dem Wasser überspringt
ich sehe, daß es jetzt
Sie um durch die
folgende Monsterwelle verfangen zu werden
ziellos warten schwimmen,
kein Köder notwendig, wenn er Sie ich
findet, ihn jetzt der
Ton der Ruhe der Ruhe
tadellos, wenn ich Sie
betrachte und Ihres unvollständigen Grinsens hören Sie;
Musik zu meinen Augen
I riecht es jetzt
i Geschmack es, jetzt, das
ich es jetzt berühre
os sentidos
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
eu começo-o agora que
você escolhe o seixo do windswept
esse que salta uma batida
contudo permanece ainda no synch
quando salta na água
eu v que ele agora
você para flutuar em torno aimlessly
da espera a ser travada
pela onda seguinte do monster
nenhum bait necessário quando o encontra
mim o ouça agora
o som do quiet
do silêncio perfeitamente quando eu o olho
e seu sorrr forçadamente imperfeito;
a música a meus olhos
i cheira-o agora
gosto de i ele agora que
eu toco n agora
avkänningarna
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
jag får det, nu som
du väljer windsweptpebblen
den, som hoppar over en takt,
yet stilla stag i synch
, när den hoppar over på bevattna
mig ser att den nu
dig att sväva runt om aimlessly
att vänta som ska fångas
av det nästa monster vinkar
inget nödvändigt bete, när den finner dig
jag hör den nu
det solitt av tystnaden
för tystnad perfekt när mig ser
dig, och ditt imperfekt grinar;
musik till mitt synar
mig luktar det, nu som
jag smakar det nu
I-handlag det nu
чувства
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
я получаю его теперь, котор
вы выбираете каек windswept
одно прыгает удар
но все еще остаетесь в synch
когда оно прыгает на воде
я вижу оно теперь
вы плыть вокруг безцельн
ждать, котор будет улавливать
следующая волна изверга
отсутствие приманки обязательно когда он находит вас
я те ее теперь
звук тиши
безмолвия совершенно когда я смотрю
вас и вашего неидеального оскала;
нот к моим глазам
iий пахнет им теперь
вкус I оно теперь, котор
я касатьюсь ему теперь
de betekenissen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ik krijg het u
kies nu de windswept kiezelsteen
die slaat nog
nog verblijven in synch overslaat
wanneer het op het water overslaat
ik het nu u
drijf rond doelloos het wachten
om door de
volgende monstergolf geen noodzakelijk
aas zie worden gevangen wanneer het u ik
hoort het nu het
volkomen stille geluid vindt
van stilte wanneer ik
u en uw onvolmaakte grijns bekijk;
muziek aan mijn ogen
i geur het I
smaak het nu raak
ik het nu nu
الأحاسيس
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أحصل هو الآن
أنت تختار ال [ويندسوبت] حصاة
الواحدة أنّ يتخطّى نبض
مع ذلك بعد يبقى في [سنش]
عندما يتخطّى هو على الماء
أنا أرى هو الآن
أنت عمت حول دون هدف
ينتظر أن يكون مسكت
بالتالية هولة موجة
ما من طعم ضروريّة عندما هو يجد أنت
أنا سمعت هو الآن
الصوة من حالة سكون
تماما [قويت] عندما أنا أنظر
في أنت وتكشيرك ناقصة;
يشمّ لون موسيقى إلى أعيني
[إي] هو الآن
أنا ذوق هو الآن
أنا ألمس هو الآن
|
|
|
|
 |
Biting the Apple
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
Wanting to hear your voice
See your lip curl in smile
Laughing at nothing that really matters
Looking at everything that has
When all you wait for is a gesture
I cannot return
It is the sure thing I am unsure of;
The melody of contentment
With all the options in the world
To choose here and now is frivolous
When life can wait for my beating heart
To play a livelier tune
Patience is the virtue I desire
In asking for some other hour
To bite into the flesh of the apple
I so delicately strip away,
There is a fine line in taste
I close my eyes to learn the flavor
I peel away the layers of contentment
In search of the right of passage to your core
Reaching the core I find
Dried seeds
I offer you one to plant and grow
If life springs forth then I will know
Mordre Apple
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Vouloir entendre votre voix
voir votre lèvre se courber dans le sourire
ne riant de rien que vraiment les sujets
regardant tout qui a
quand tous vous attendent est un geste
je ne peut pas le renvoyer
est la chose sûre que je suis incertain de ;
La mélodie du contentement
avec toutes options dans le monde
à choisir ici et est maintenant frivole
quand la vie peut attendre mon coeur battant
pour jouer une patience plus animée
d'air est la vertu que je désire
en demandant une certaine autre heure
pour mordre dans la chair de la pomme
je dépouille tellement délicatement loin,
il y a une ligne fine dans le goût
je ferme mes yeux pour apprendre la saveur
j'épluche loin les couches de contentement
à la recherche de la droite du passage à votre noyau
atteignant le noyau je trouve
les graines sèches ; sans vie et éloigné
je t'offre un à l'usine et nous aide à nous développer
si des ressorts de la vie en avant alors je saurai
Morder Apple
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El deseo oír su voz
ver su labio encresparse en la sonrisa
que no se ríe nada que realmente las materias
que miran todo que tenga
cuando todo usted espera son un gesto
yo no puede volverlo
es la cosa segura que soy inseguro de;
La melodía de la alegría
con todas las opciones en el mundo
a elegir aquí y es frívola ahora
cuando la vida puede esperar mi corazón que bate
para jugar una paciencia más animada
de la consonancia es la virtud que deseo
en pedir una cierta otra hora
morder en la carne de la manzana
pelo tan delicado lejos,
hay una línea fina en gusto
me cierro los ojos para aprender el sabor
pelo lejos las capas de alegría
en busca de la derecha del paso a su base
que alcanza la base encuentro
las semillas secadas; sin vida y distante
le ofrezco uno a la planta y nos ayudo a crecer
si los resortes de la vida adelante entonces sé
Mordere Apple
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Desiderare sentire la vostra voce
vedere il vostro labbro arricciarsi nel sorriso
che non ride di niente che realmente gli argomenti
che guardano tutto che abbia
quando tutti voi aspettano sia un gesture
io non può restituirlo
è la cosa che sicura sono incerto di;
La melodia di contentment
con tutte le opzioni nel mondo
da scegliere qui ed ora è frivolous
quando la vita può aspettare il mio cuore battente
per giocare una pazienza più vivace
di aria è la virtù che voglio
nel chiedere una certa altra ora
di mordere nella carne della mela
metto a nudo così fragile via,
ci è una linea fine nel gusto
chiudo i miei occhi per imparare il sapore
sbuccio via gli strati di contentment
alla ricerca della destra del passaggio al vostro nucleo
che raggiunge il nucleo trovo
i semi secchi; lifeless e distante
gli offro uno alla pianta e li aiuto a svilupparmi
se le molle di vita avanti allora saprò
Beißens Apples
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Wunsch, Ihre Stimme zu hören
, Ihre Lippe zu sehen, im Lächeln sich zu kräuseln, das
an nichts lacht, das wirklich die Angelegenheiten, die
alles betrachten, das hat,
wann alle Sie warten eine Geste ich
ist, kann nicht sie
zurückbringen ist die sichere Sache, die ich von unsicher bin;
Die Melodie von Contentment
mit allen Wahlen in der Welt
, zum hier zu wählen und ist jetzt leichtfertig,
wenn das Leben warten kann, daß mein schlagendes Herz
eine lebhaftere Melodie Geduld
ist die Tugend spielt, die ich beim
Bitten um einige andere Stunde,
in das Fleisch des Apfels zu beißen wünsche,
ich so zart weg abstreife,
es im Geschmack ein Feinlinien gibt
ich meine Augen schließe, um das Aroma zu erlernen,
ich weg den Schichten von Contentment auf der Suche nach
dem Recht des Durchganges zu Ihrem Kern abziehe, der
den Kern erreicht, ich getrocknete
Samen finde; leblos und entfernt
biete ich Ihnen ein Betrieb an und helfe uns, zu wachsen,
wenn Lebenfrühlinge weiter dann ich weiß
Mordendo Apple
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Querer ouvir sua voz
ver seu bordo ondular no sorriso
que não ri de nada que realmente as matérias
que olham tudo que tem
quando todos você esperam são um gesto
mim não pode retorná-lo
é a coisa que certa eu sou unsure de;
A melodia do contentment
com todas as opções no mundo
a escolher aqui e é agora frivolous
quando a vida pode esperar meu coração batendo
para jogar uma paciência mais vívida
do tune é o virtue que eu desejo
em pedir alguma outra hora
para morder na carne da maçã
eu descasco assim delicada afastado,
há uma linha fina no gosto
eu fecho meus olhos para aprender o sabor
eu descasco afastado as camadas de contentment
na busca da direita da passagem a seu núcleo
que alcança o núcleo eu encontro
sementes secadas; lifeless e distante
eu ofereço-lhe um à planta e ajudo-nos crescer
se as molas da vida adiante então eu souber
Bita Apple
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Att önska att höra ditt för att uttrycka
ser din kant krulla i leendet som
skrattar på ingenting att egentligen materier som
ser allt, som har
när allt dig väntan för är en gest
mig kan inte gå
den tillbaka är den säkra förmiddagen för ting som I är osäker av;
Melodin av belåtenhet
med alla alternativ i världen
som ska väljas här och är nu, frivol,
när livcanväntan för att min strykhjärta
ska leka ett mer livlig trimmar
patiens är lusten för förtjänst I,
i att fråga för någon annan timme
att bita in i kött av äpplet som
jag river av så fint bort,
det finns en bot fodrar i det mitt
slutet för smak I synar för att lära att anstrykningen
mig skalar lagrarna av belåtenhet i
sökandet av rätten av passagen till ditt kärnar ur bort
att nå kärna ur jag finner
torkat frö; livlöst och avlägset
erbjuder hjälper jag dig en till växten och oss att växa,
om liv fjädrar mig ska framåt därefter vet
Сдерживать Apple
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Хотеть услышать, что ваш голос
увидел, что ваша губа завила в усмешке
laugh at ничего реально делами
смотря все имеет
когда все вы ждут будут жест
я не может возвратить
его будет уверенная вещь, котор я unsure;
Мелодия довольства
с всеми вариантами в мире
, котор нужно выбрать здесь и теперь легкомысленна
когда жизнью может ждать мое сердце
для того чтобы сыграть более живейшее терпение
настройки будет добродетель, котор я желаю
в ask for некоторое другой час
для того чтобы сдержать в плоть яблока
я настолько чувствительно strip прочь,
будет точная линия в вкусе
я закрываю мои глаза для того чтобы выучить флейвор
я слезаю прочь слои довольства
in search of право прохода судов к вашему сердечнику
достигая сердечник я нахожу
высушенные семена; безжизненно и дистантно
я предлагаю вам одно к заводу и помогаю нам вырасти
если весны жизни вперед после этого я знаю
Het bijten van Apple
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het willen uw stem horen
ziet uw lippenkrul in glimlach
Lachend bij niets die werkelijk Bekijkend
alles van belang is die heeft
wanneer allen u wacht op een gebaar is
ik niet kan terugkeren
het ben het zekere ding ik van onzeker ben;
De melodie van tevredenheid
met alle opties in de wereld
hier te kiezen en nu is onbelangrijk
wanneer het leven op mijn afstraffingshart kan wachten
om een meer livelier wijsjeGeduld
te spelen is de deugd die ik in
het vragen om enkele ander uur heb gewenst
om in het vlees van appel I
strook zo tactvol te bijten weg,
is Er een fijne lijn in smaak
I dicht mijn ogen om het aroma te leren
ik weg de lagen van tevredenheid
op zoek naar het recht van passage aan uw kern pel die
de kern bereikt ik Droge
zaden vind; lifeless en ver
bied ik u aan om ons te planten en te helpen groeien
als de het levenslentes vooruit dan ik zal kennen
عضّ [أبّل]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يريد أن يسمع صوتك
رأيت شفتك جعّدت في ابتسام
[لو ت] لاشيء أنّ حقّا أوامر
ينظر في كلّ شيء أنّ يتلقّى
عندما كلّ أنت ينتظر ل يكونون إشارة
أنا يستطيع لا يرجع
هو ال يوقن شيء أنا أكون غيرأكيد من;
اللحمة الرضاء
مع [ألّ ث] خيارات في العالم
أن يختار هنا والآن لعوبة
عندما حياة يستطيع انتظرت ل ي يضرب قلب
أن يلعب نشيطة نغم
صبر الفضيلة أنا ب رغب
في يسأل ل بعض أخرى ساعة
أن يعضّ داخل اللحمة من التفّاح
أنا هكذا برقّة أجرب بعيدا,
هناك خطّ دقيقة في ذوق
أنا أغلق أعيني أن يعلم النكهة
أنا أقشر بعيدا الطبقات الرضاء
[إين سرش وف] الحق الممر إلى لبنك
يبلغ اللبن أنا أجد
ينشّف بذرات; [ليفلسّ] وبعيد
يقدّم أنا أنت واحدة إلى معمل ويساعدنا نمات
إن حياة نوابض فصاعدا بعد ذلك أنا سأعرف
|
|
|
|
 |
In Life and Poker
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
Life is like Texas Hold'em
Thrown a hand you plainly see
People circling all around you
Watching auspiciously for deceit
Expecting truth in the cards
Hoping they have dealt you right
Spying trickery all around
Smelling greed from left to right
Putting your chips on the table
Wishing it will bring relief
Fearing what daddy told you
Stay alert or they will deceive
Checking your hand like testing others
In relationships you invest your time
Calling on the other person
To leave their four of a kind
Folding their chance at victory;
Giving you an opportunity
Not to take the pot
Just to hope that someone out there
Would give it to you
Even if it meant sacrifice
And in the face of all the schemers
Chose you instead
Such is life and poker
Playing towards an endless prize
Addicted to the thrill of winning
Losing on the other side
Obsession with a fallacy
Friends and family leave you be
You fight for an opportunity
To be at the right place at the right time; flush in your hands
But what is it worth?
If you let it slip right through
By losing the trust in yourself that would have won you
Him / Her / Them
Losing faith in the cards you were given;
Not putting it all on the table
Even if you win, you sometimes lose
And in losing, you sometimes win
Dans la vie et le tisonnier
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La vie est comme le Texas Hold'em
jeté une main que vous voyez simplement
les gens entourant tous autour de toi
observant favorablement pour la duperie
qui s'attendent à la vérité sont dans les cartes
qui espèrent elles se sont occupées vous bonne
supercherie remarquante tout autour
de l'avarice sentante de gauche à droite
mettant vos morceaux sur la table
souhaitant elle apporte la crainte
de soulagement que ce que votre papa a dit t'
à alerte de séjour ou ils tromperont
vérifier votre main comme examiner d'autres
dans les rapports vous investissez votre temps
invitant l'autre personne
à laisser ce qu'elles ont laissé
plier leur chance à la victoire
te donnant une occasion
de ne pas prendre le pot
pour espérer que quelqu'un dehors là
te le donnerait
même si il signifiait le sacrifice
et face à tous concepteurs
vous choisissait au lieu de cela
tel est la vie et tisonnier
jouant vers un prix sans fin
intoxiqué au tressaillement du gain
perdant sur l'autre hantise
latérale avec le congé
d'amis et de famille d'une erreur que vous soyez
toi combat pour une occasion
d'être au bon endroit au bon temps ; rincez dans des vos mains
mais qu'est-ce que c'est valeur ?
Si vous le laissiez glisser bien à travers
en perdant la confiance dans vous-même qui vous aurait gagné
il
foi perdante dans les cartes que vous avez été donné
ne la mettant pas toute sur la table
même si vous gagnez vous perdez parfois
et en vous perdant gagnez parfois
En vida y póker
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La vida es como Tejas Hold'em
lanzado una mano que usted ve llano
la gente que circunda todos alrededor de usted
que mira propiciamente para el engan@o
que cuentan con verdad esté en las tarjetas
que esperan le han repartido mañosidad
que espiaba derecha todo alrededor
de la avaricia que olía de izquierda a derecha
que ponía sus virutas en la tabla
que deseaba traerá temer
de la relevación que lo que dijo su papá le
a alarma de la estancia o ella engañará
la comprobación de su mano como la prueba de otras
en relaciones usted invierte su tiempo
que invita a la otra persona
a dejar lo que él ha dejado detrás
de doblar su ocasión en la victoria
que le daba una oportunidad
de no tomar el pote
para esperar que alguien hacia fuera allí
le lo daría
aunque significó sacrificio
y frente a todos los schemers
le eligió en lugar
tal es vida y póker
que juegan hacia un premio sin fin
adicto a la emoción de ganar
que pierde en la otra obsesión
lateral con licencia de los amigos
y de familia de un error que usted sea
usted lucha para una oportunidad
de estar en el lugar derecho en el tiempo derecho; ¿limpie con un chorro de agua en sus manos
pero cuál es él valor?
Si usted lo dejara deslizarse a la derecha a través
perdiendo la confianza en se que le habría ganado
él
fe perdidosa en las tarjetas que le dieron
que no la ponía toda en la tabla
aunque usted triunfo usted pierde a veces
y en perderle gane a veces
In vita e mazza
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La vita è come il Texas Hold'em
gettato una mano vedete chiaramente
la gente che circonda tutti intorno voi
che guardate auspiciously per la frode
che prevedono la verità è nelle schede
che sperano li abbiano trattati giusto
trickery spiante interamente intorno
a greed sentente l'odore da sinistra a destra
che mette i vostri circuiti integrati sulla tabella
che desidera porterà temere
di rilievo che a che cosa il vostro daddy ha detto voi
ad allarme di soggiorno o inganneranno
il controllo della vostra mano come la prova delle altre
nei rapporti investite il vostro tempo
che invitate l'altra persona
lasciare che cosa hanno lasciato
piegare la loro probabilità alla vittoria
gli che dà un'occasione
non prendere il POT
per sperare che qualcuno fuori là
lo dia voi
anche se significasse il sacrificio
e di fronte a tutti gli schemers
li scegliesse invece
tale è vita e mazza
che giocano verso un premio infinito
Addicted all'emozione di vincita
che perde sull'altra ossessione
laterale con permesso che degli amici
e di famiglia di errore siete
voi lotta per un'occasione
essere al giusto posto al giusto tempo; irrighi in vostre mani
ma che cosa è esso valore?
Se lo lasciaste slittare a destra attraverso
perdendogli la fiducia che li avrebbe vinti
lui
fede perdente nelle schede che siete stati dati
che non la mettete tutta sulla tabella
anche se vincete voi a volte perdete
e nel perderli a volte vinca
Im Leben und im Schürhaken
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Leben ist wie Texas Hold'em, das
einer Hand geworfen wird, die Sie einfach sehen,
die Leute, die alle um Sie auspiciously
aufpassend für Betrug Wahrheit
erwartend einkreisen, in den Karten hoffend
sind, sie Sie rechter ausspionierender Trickery
ganz um die riechende Habsucht
behandelt haben von links nach rechts, die
Ihre Späne auf die wünschende Tabelle
setzt, sie Entlastung das Fürchten
holt, daß was Ihr Vati Ihnen Aufenthalt
alarm erklärte oder, sie betrügen
die überprüfung Ihrer Hand wie die Prüfung andere
in den Verhältnissen Sie Ihre Zeit um die
andere Person ersuchend,
zu lassen investieren, was sie hinter dem Falten ihrer
Wahrscheinlichkeit am Sieg gelassen haben, der
Ihnen eine Gelegenheit,
gibt den Topf nicht zu nehmen
, um zu hoffen, daß jemand heraus dort
ihn Ihnen geben würde,
selbst wenn es Opfer bedeutete
und angesichts aller schemers
Sie wählte stattdessen
ist so das Leben und Schürhaken, die
in Richtung zu einem endlosen Preis spielt, der
zum Thrill des Gewinnens verlierend
auf der anderen seitlichen Obsession
mit Freund- und Familien
urlaub eines Irrtums süchtig ist, den Sie Sie
Kampf für eine Gelegenheit,
am rechten Platz zur rechten Zeit zu sein sind; erröten Sie in Ihre Hände,
aber was ist es Wert?
Wenn Sie es nach rechts durch gleiten ließen,
indem Sie das Vertrauen in selbst verloren, das Sie er Schlusser
Glaube
in den Karten gewonnen haben würde, daß Sie ihn allen
nicht auf die Tabelle setzend, selbst wenn Sie
gewinnen, Sie verlieren manchmal gegeben wurden
und wenn Sie Sie verlieren, gewinnen Sie manchmal
Na vida e no Poker
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A vida é como Texas Hold'em
jogado uma mão que você vê claramente
o pessoa que circunda tudo em torno de você
que presta atenção auspiciously para o deceit
que espera a verdade está nos cartões
que espera o negocíe trickery
espiando direito toda em torno
do greed cheirando da esquerda para a direita
que põe suas microplaquetas sobre a tabela
que deseja trará temer
do relevo que o que seu daddy disse lhe
a alerta da estada ou iludirá
verificar sua mão como testar outro
nos relacionamentos você invest seu tempo
que convida a outra pessoa
deixar o que deixou atrás
de dobrar sua possibilidade na vitória
que dá lhe uma oportunidade
de não fazer exame do potenciômetro
para esperar que alguém para fora lá
lheo dê
mesmo se significar o sacrifício
e na cara do todo o os schemers
escolheram-no preferivelmente que
tal é vida e poker
que jogam para um prêmio infinito
Addicted à emoção de ganhar
que perde no outro Obsession
lateral com licença dos amigos
e de família de um fallacy você seja
você luta para uma oportunidade
de estar no lugar direito no tempo direito; nivele em suas mãos
mas que é ele valor?
Se você o deixar deslizar para a direita completamente
perdendo a confiança em yourself que o ganharia
ele
fé perdedora nos cartões que você estêve dado
que não põe a toda sobre a tabela
mesmo se você ganhasse você perde às vezes
e em perdê-lo ganhe às vezes
I liv och poker
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Liv är lika Texas Hold'em som
kastas en räcka som du ser tydligt
folket som cirklar dig som auspiciously
håller ögonen på för bedrägeri som förväntar
sanning är lite varstans i korten
hoppas de har handlat dig som spionerar
rätt trickery som luktar
girighet från lämnat till att sätta för rätt
ditt gå i flisor lite varstans på bordlägga som
önskar att den ska kommer med att frukta
för lättnad vad din pappa berättade dig
det vakna staget eller de ska bedrar
att kontrollera som var ditt räcker något liknande som testar andra
i förhållanden du investerar din tid som
kallar på den annan personen
för att lämna vad de har deras
kvarlämnad vikning att riskera på segern som
ger dig ett tillfälle
att inte ta krukan
för att hoppas att någon ut skulle
där give det till dig,
om även den betydde offer
och i vända mot ränksmidarna valde
allra som dig som i stället
var sådan, är liv, och poker som
leker in mot en ändlös pris som
missbrukas till spänningen av att segra som
förlorar på andra sidan
tvångstanken med vänner
för en villfarelse och familjtjänstledighetar är du,
dig, förlägger slagsmål för att
ett tillfälle ska vara på rätten på den högra tiden; spolningen i ditt räcker,
men är vad det som är värt?
Om du l5At det snedstegrätten igenom,
genom att förlora förtroendet i dig att skulle har segrat dig
honom
Losing tro i korten att du gavs som
inte sätter den som alla på bordlägga
om även du segrar dig förlorar ibland
och, i att förlora dig, segra ibland
В жизни и покере
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Жизнь как Texas брошенное
Hold'em руке, котор вы обыкновенно толком видите
люди объезжая все вокруг вас
наблюдая auspiciously для deceit
надеясь правду находится в карточках
надеясь они общалось вы правое
шпионя trickery совсем вокруг
greed from left to right
одевая в ваши обломоки таблица
желая она принесет опасаться
сброса ваш папа сказал вам
сигналу тревога пребывания или они обманет
проверять вашу руку как испытывать другие
в отношениях вы инвестируете ваше время
call on другая персона
оставить они оставляли за
складывать их шанс на победе
давая вам возможность
не принять бак
для того чтобы понадеяться что кто-то вне там
дало его к вам
even if оно намеревалось поддача
и in the face of все schemers
выбрал вы вместо
такие будете жизнью и покером
играя к бесконечному призу
Addicted к thrill выигрывать
теряя на другой бортовой
одержимости с разрешением друзей
и семьи fallacy, котор вы были
вами драка для возможности
находиться на правом месте на правом времени; потопите в ваших руках
но будет им стоимость?
Если вы препятствовали ему сместить справедливо до конца
путем терять доверие в себе, то выиграло бы вас
он
Losing вера в карточках что вы дались
не одевая в его все таблица
even if вы выигрываете вы иногда теряете
и в терять вас иногда выигрывайте
In het Leven en Pook
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het leven is als Texas Hold'em
Geworpen een hand u ronduit ziet
de Mensen die omcirkelen rondom u die
auspiciously op voor misleiding letten die
waarheid verwacht in de kaarten Hopend
zijn zij u juist het Spioneren
bedrog rondom het Ruiken van
hebzucht van links naar rechts Zettend
uw spaanders op de lijst Dit wensend
hebben behandeld het hulp Vrezend
zal brengen wat uw papa verteld u
het alarm van het Verblijf of zij het Controleren van
uw hand als het testen van anderen in
verhoudingen u zal bedriegen investeer uw tijd
Uitnodigend de andere persoon
om te verlaten wat zij achter
het Vouwen van hun kans bij overwinning verlaten hebben die
u de kans biedt
om de pot niet te nemen
om te hopen dat iemand het
daar aan u zou geven
zelfs als het offer betekende
en in aanwezigheid van alle schemers
koos u in plaats daarvan
zulke bent het leven en pook
het Spelen naar een eindeloze prijs
die aan de trilling van het winnen van het Verliezen
op de andere zijObsessie
met het verlof van de van een denkfout
Vrienden en familie u wordt gewijd u
bent vecht voor een kans
om op de juiste plaats in de juiste tijd te zijn; spoel in uw handen
maar wat het met een waarde van is?
Als u het net laat uitglijden door
door het vertrouwen in zich te verliezen dat u hem
Verliezend
geloof in de kaarten zou gewonnen hebben die u
zettend het allen op de lijst niet zelfs als
u wint u soms werd gegeven verliest
en in het verliezen soms wint u
في حياة ومحراك
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حياة مثل تكساس [هولد'م]
يرمى يد أنت ببساطة ترى
الناس يدير كلّ حول أنت
يراقب [أوسبيسووسلي] لخداع
يتوقّع حقيقة في البطاقات
يأمل قد عالج هم أنت يصحّ
يتجسّس خديعة جميعا حول
يشمّ طمع [فروم لفت تو ريغت]
يضع رقاقاتك على الطاولة
يتمنّى هو سيحضر راحة
يخشى ماذا [ددّي] ك قال أنت
إقامة إنذار أو هم سيخدعون
يفحص يدك مثل يختبر أخرى
في علاقات أنت تستثمر وقتك
[كلّ ون] الأخرى شخص
أن يترك ماذا هم قد تركوا خلف
يطوي فرصتهم في نصرة
يعطي أنت فرصة
لا أن يأخذ الإناء
أن يأمل أنّ أحد ما خارجا هناك
أعطى هو إلى أنت
[إفن يف] هو عنى تضحية
وبوجه [ألّ ث] [سكهمرس]
اختار أنت بدلا من ذلك
مثل هذا حياة ومحراك
يلعب نحو جائزة
لانهائيّة مدمنة إلى الرعشة من يربح
يخسر على الأخرى استحواذ جانبيّة
مع مغالطة
صديقات وأسرة إذن أنت تكون
أنت معركة لفرصة
أن يكون في ال يصحّ مكان في ال يصحّ وقت; توهّجت في أياديك
غير أنّ ماذا يكون هو قيمة?
إن أنت تركت هو انزلقت بشكل صحيح كلّيّا
ب يخسر الثقة في بنفسي أنّ ربح أنت
ه
إيمان خاسرة في البطاقات أنّ أعطيت
أنت كان لا يضع هو كلّ على الطاولة
[إفن يف] أنت تربح أنت أحيانا يخسر
وفي يخسر أنت أحيانا ربحت
|
|
|
|
 |
I Can See 'Cleary' Now
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
Here comes the sun, Cleary won.
The stanley cup will grace our soil :)
In other news, I've picked up a digging habit.
Check it out: http://digg.com
Je peux voir « Cleary » maintenant
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Voici venir le soleil, Cleary gagné.
La tasse de stanley honorera notre sol :)
Dans d'autres nouvelles, j'ai pris une habitude creusante.
Vérifiez-le dehors : http://digg.com
Puedo ahora ver “Cleary”
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Aquí viene el sol, Cleary ganado.
La taza del stanley grace nuestro suelo:)
En otras noticias, he tomado un hábito que cavaba.
Compruébelo hacia fuera: http://digg.com
Posso ora vedere “Cleary„
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Qui viene il sole, Cleary vinto.
La tazza di stanley grace il nostro terreno:)
In altre notizie, ho preso un'abitudine di scavatura.
Controllilo fuori: http://digg.com
Ich kann „Cleary“ jetzt sehen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Kommt hier die Sonne, gewonnenes Cleary.
Die stanley Schale ziert unseren Boden:)
In anderen Nachrichten habe ich eine grabende Gewohnheit aufgehoben.
Überprüfen Sie es heraus: http://digg.com
Eu posso ver “Cleary” agora
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Vem aqui o sol, Cleary ganhado.
O copo do stanley grace nosso solo:)
Na outra notícia, eu escolhi acima um hábito escavando.
Verifique-o para fora: http://digg.com
Jag kan se ”Cleary” nu
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Här kommer sunen, segrade Cleary.
Stanleyen kuper vår ska nåd smutsar:),
I annan nyheterna har jag valt upp en gräva vana.
Kontrollera det ut: http://digg.com
Я могу увидеть «Cleary» теперь
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Здесь приходит солнце, выигранное Cleary.
Фиоритура воли чашки stanley наша почва:)
В других новостях, я выбирал вверх выкапывая привычку.
Проверите его вне: http://digg.com
Ik kan „Cleary“ nu zien
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Komt hier de zon, gewonnen Cleary.
De kop van Stanley zal onze grond: vereren)
In ander nieuws, heb ik een het graven gewoonte opgenomen.
Controle het uit: http://digg.com
أنا يستطيع رأيت "[كلري]" الآن
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هنا يأتي الشمس, [كلري] يربح.
ستانلي سيشرّف فنجان تربتنا:)
في أخرى أخبار, قد التقط أنا فوق يحفر عادة.
فحصت هو خارجا: http://digg.com
|
|
|
|
 |
To My Season Opener
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
We're at the same place we always were
Doing the same things we always did
But its different now
You make me feel like a cheerleader again
At a game that ended two years ago
You didn't know me until you knew me
But then
I knew we were more than friends
Even now as I look at you
I cannot look without thinking about
Our inside jokes
Our rebel days
Our naughty ways in front of my parents house
Our special places
Our mutual love for that sitcom
Getting caught redhanded
In a compromising position
But most of all
I remember everything you taught me
About life as I saw it through your eyes
And that first time
Love may be blind and I thought I could see right through it
Even now as I look at you
Half of me wants to remember
Half of me wants you in my life
Most of me wants to forget
I know it could never work
You may have been replaced in theory
I'll never forget how you filled me
The apple you offered and that I accepted
I wish you knew that
Now as I look at you
And the way things ended
Telling me it could happen again;
That we could strike 170 on the freeway like old times
I know I'm not a cheerleader anymore
Too much time has passed
It's a tie that lasts forever
In a game that never ends
Until the pompoms go down
We never gain until we lose.
À mon ouvreur de saison
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Nous sommes au même endroit que nous toujours
faisions les mêmes choses nous avons toujours faites
mais son différent maintenant
vous me faites le sentir comme un cheerleader encore
à un jeu qui a fini il y a deux ans
vous ne m'avez pas connu jusqu'à ce que vous m'ayez connu
mais alors
j'ai su nous étions plus que les amis
même maintenant comme je vous regarde
je ne peuvent pas regarder sans penser
à nos plaisanteries intérieures
nos jours rebelles
nos manières vilaines devant mes parents logent
nos endroits spéciaux
notre amour mutuel pour ce sitcom
se faisant attraper la main dans le sac
dans une position compromettante
mais surtout
je me rappelle tout vous m'avez enseigné qu'
au sujet de la vie comme je l'ai vu par vos yeux
et la première fois
aime peut être aveugle et j'ai pensé je pourrais voir bien par lui
même maintenant pendant que je vous regarde que
la moitié de moi veut se rappeler
la moitié de moi vous veut dans ma vie
plus de moi veut oublier
je sais elle pourrait ne jamais vous fonctionner
a pu avoir été remplacée dans la théorie
je n'oublierai jamais comment vous m'avez rempli
la pomme vous avez offerte et cela je m'ai accepté
souhaite que vous ayez su que
maintenant comme je vous regarde
et les choses de manière finies
me le disant pourraient se produire encore ;
Nous pourrions frapper 170 sur l'autoroute comme vieux des périodes que
je sais que je ne suis pas un cheerleader plus
de trop d'heure l'a passée
est une cravate qui ne dure pour toujours
dans un jeu ce jamais des extrémités
jusqu'à ce que les pompoms descendent
A mi abrelatas de la estación
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estamos en el mismo lugar que hacíamos
siempre las mismas cosas hicimos siempre
pero su diferente ahora
usted me hace la sensación como un cheerleader otra vez
en un juego que terminó hace dos años
usted no me conocía hasta que usted me conocía
pero entonces
sabía éramos más que los amigos
incluso ahora como le miro
yo no pueden mirar sin el pensamiento
de nuestras bromas interiores
nuestros días rebeldes
nuestras maneras traviesas delante de mis padres contienen
nuestros lugares especiales
nuestro amor mutuo para ese sitcom
que consigue cogido con las manos en la masa
en una posición de compromiso
pero sobretodo
recuerdo todo usted me enseñó que
sobre vida como lo vi a través de sus ojos
y la primera vez
ame puede estar oculto y pensé podría incluso ahora ver a la derecha
con él mientras que le miro que
la mitad de mí desea recordar
la mitad de mí le desee en mi vida
la mayor parte de desee olvidarme
sepa podría nunca trabajarle
pudo haber sido substituida en teoría
nunca me olvidaré de cómo usted me llenó
la manzana usted ofreció y eso me acepté
deseo que usted sabía que
ahora como le miro
y las cosas de la manera terminadas
diciéndomelo podrían suceder otra vez;
Podríamos pulsar 170 en la autopista sin peaje como viejo las épocas que
sé que no soy un cheerleader más
demasiada hora la ha pasado
es un lazo que nunca dura
por siempre en un juego ese extremos
hasta que van los pompoms abajo
Al mio apri di stagione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Siamo allo stesso posto stavamo facendo
sempre le stesse cose abbiamo fatto sempre
ma il relativo differente ora
mi rendete il tatto come un cheerleader ancora
ad un gioco che si è concluso due anni fa
non lo avete conosciuto fino a che non lo abbiate conosciuto
ma allora
ho saputo eravamo più di gli amici
neppure ora come li guardo
io non possono osservare senza pensare
ai nostri scherzi interni
i nostri giorni ribelli
i nostri sensi naughty davanti i miei genitori alloggiano
i nostri posti speciali
il nostro amore reciproco per quel sitcom
che ottiene interferito redhanded
in una posizione di compromesso
ma soprattutto
mi ricordo di tutto mi avete insegnato che
circa vita come lo ho visto attraverso i vostri occhi
e la prima volta
ami può essere cieco ed ho pensato potrei anche ora vedere a destra
con esso mentre li guardo
la metà di me desidera ricordarsi di
la metà di me li desidera nella mia vita
la maggior parte di me desidera dimenticarsi
so potrebbe non funzionarla mai
può essere sostituita nella teoria
non mi dimenticherò mai come lo avete riempito
la mela avete offerto e quello lo ho accettato
desidero che avete saputo che
ora come li guardo
e le cose di senso concluse
dicendomelo potrebbero accadere ancora;
Potremmo colpire 170 sull'autostrada senza pedaggio come vecchio periodi
conosco che non sono un cheerleader altro
troppo tempo la avesse passata
fosse un legame che non dura per sempre
mai in un gioco quel le estremità
fino a che i pompoms non andassero giù
Zu meinem Jahreszeit-öffner
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Vor wir sind am gleichen Platz, den wir immer
die gleichen taten Sachen, wir immer
taten, aber sein unterschiedliches
jetzt bilden Sie mich fühlen wie eine Cheerleader
wieder an einem Spiel, das zwei beendete Jahren,
Sie mich nicht kannten, bis Sie mich kannten,
aber dann
ich wußte, wir mehr waren, als Freunde
sogar jetzt, wie ich Sie betrachte,
ich nicht schauen können, ohne an unsere
inneren Witze zu denken
unsere rebellischen Tage
unsere frechen Weisen vor meinen Eltern unsere
speziellen Plätze unsere
gegenseitige Liebe für dieses sitcom unterbringen, das
auf frischer Tat in einer
vergleichenden Position verfangen erhält,
aber mich am allermeisten
ich erinnere, alles Sie mir beibrachten,
daß über das Leben, wie ich es durch Ihre Augen und
das erste mal sah,
kann blind sein lieben Sie und ich dachte, ich durch es nach rechts sogar jetzt
sehen könnte, während ich, das Sie betrachte,
Hälfte von mir sich erinnern möchte,
Hälfte von mir Sie in meinem Leben am meisten
von mir möchte vergessen wünscht,
ich weiß, sie Sie nie bearbeiten
könnte kann in der Theorie ersetzt worden sein
ich nie vergesse, wie Sie mich der
Apfel füllten Sie anboten und dem ich mich
wünsche annahm, daß Sie daß jetzt
wußten, wie ich Sie betrachte
und die Weise Sachen, die beendet wurden,
mir es erklärend, konnten wieder geschehen;
Wir könnten 170 auf der Autobahn anschlagen, wie alt Zeiten, die
ich kenne, daß ich nicht eine Cheerleader bin mehr
zu viel Zeit sie ist
ein Riegel vergangen hat, der für immer in
einem Spiel dauert, das nie Enden diesem ist,
bis die pompoms unten gehen
A meu Opener da estação
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Nós estamos no mesmo lugar que nós sempre
fazíamos as mesmas coisas nós fizemos sempre
mas seu diferente agora
você fêz-me a sensação como um cheerleader outra vez
em um jogo que terminasse dois anos há
você não me conheceu até que você me conheceu
mas então
eu soube nós éramos mais do que os amigos
mesmo agora como eu o olho
mim não podem olhar sem pensar sobre
nossos gracejos internos
nossos dias rebel
nossas maneiras naughty na frente de meus pais abrigam
nossos lugares especiais
nosso amor mútuo para esse sitcom
que começa travado redhanded
em uma posição comprometendo
mas sobretudo
eu recordo tudo você me ensinou que
sobre a vida como eu o vi através de seus olhos
e a primeira vez
amo-o pode ser cego e eu pensei eu poderia ver para a direita com ele
mesmo agora enquanto eu o olho que
a metade de mim quer recordar
a metade de mim o quer em minha vida
mais de mim quer se esquecer
eu sei poderia nunca o trabalhar
pode ter sido substituída na teoria
eu nunca me esquecerei de como você me encheu
a maçã você ofereceu e isso eu me aceitei
desejo que você soube que
agora como eu o olho
e as coisas da maneira terminadas
dizendo me o poderiam acontecer outra vez;
Nós poderíamos golpear 170 no freeway como velho épocas que
eu sei que eu não sou um cheerleader anymore
demasiada hora o passou
é um laço que durasse para sempre
em um jogo esse nunca extremidades
até que os pompoms vão para baixo
Till min säsongöppnare
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vi är på samma förlägger oss gjorde
alltid den samma saker vi gjorde alltid,
men dess olikt nu
gör du mig känselförnimmelsenågot liknande en hejaklacksledare igen
på en lek som avslutade två år, sedan
du inte visste mig, tills du visste mig,
men jag
visste därefter vi var mer, än vänner
även nu, som jag ser dig,
mig inte kan se utan tänkande om
våra insidaskämt
våra rebelliska dagar
vår stygga väg som är främre av min föräldrar, inhysa
vår sakkunnig förlägger
vår ömsesidiga förälskelse för den situationskomedi som
får fångad redhanded
i kompromissa, placerar,
men jag minns
allra allt du undervisade mig
att om liv, som jag sågar den till och med ditt synar
och första tid
förälskelse kan vara blind, och jag tänkte jag kunde se rätt till och med det
även nu, som jag ser som dig,
halvan av mig önskar att minnas
halvan av mig önskar dig i mitt liv
av mig önskar mest att glömma
jag vet det kunde aldrig fungera
dig kan ha bytts ut i teori
jag ska glömmer aldrig hur du fyllde mig
äpplet du erbjöd och det jag accepterade
mig önskar att du visste att
nu, som jag ser dig
och saker avslutade långt
träffande mig den kunde hända igen;
Vi kunde slå 170 på de gammala tiderna för motorvägnågot liknande som
jag vet att I-förmiddagen inte en hejaklacksledare anymore
för mycket tid har passerat
den är en tie som varar för evigt
i en lek, som avslutar aldrig,
tills pompomsna går besegrar
К моему консервооткрывателю сезона
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мы находимся на таком же месте, котор мы всегда
делали такие же вещи мы всегда делали
но свое по-разному теперь
вы делаете мной чывство как чирлидер снова
на игре закончилась 2 лет тому назад
вы не знали меня до тех пор пока вы не знать меня
но после этого
я знал мы было больше чем друзья
даже теперь по мере того как я смотрю вас
я не могут посмотреть без думать о
наших внутренних шутках
наши rebel дни
наши naughty дороги перед моими родителями расквартировывают
наши специальные места
наша взаимная влюбленность для того sitcom
получая уловлены redhanded
в компрометируя положении
но most of all
я вспоминаю всему вы научили мне
о жизни по мере того как я увидел его через ваши глаза
и the first time
полюбите смогите быть слепо и я думал я смогло увидеть справедливо через его
даже теперь по мере того как, котор я смотрю вас
половина меня хочет вспомнить
половина меня хочет вас в моей жизни
больше всего меня хочет забыть
я знает он смогло никогда не работать
вы может быть заменено в теории
я никогда не буду забывать как вы заполнили меня
яблоко вы предложили и тому я принял
меня желаю вы знало что
теперь по мере того как я смотрю вас
и законченные вещи дороги
говорящ мне его смогли случаться снова;
Мы смогли поразить 170 на freeway как старо времена, котор
я знаю я не будет чирлидером больше
too much времени проходило
его будет связь не продолжает forever
в игре той никогда концы
до тех пор пока pompoms не пойти вниз
Aan Mijn Opener van het Seizoen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wij zijn op de zelfde plaats wij de
zelfde altijd dingen deden die wij altijd maar
hebben gedaan zijn verschillend u
maakt me nu als een cheerleader opnieuw bij
een spel voelen die twee jaar beëindigden geleden
u me niet kende tot u me kende
maar toen
wist ik wij waren meer dan onderwezen
de vrienden aangezien ik u ik kan
niet zonder het denken bekijk kijken over Onze
binnengrappen Onze
rebellendagen Onze
naughty manieren voor mijn ouders Onze speciale
plaatsen huisvesten Onze
wederzijdse liefde voor dat die sitcom
in een het compromitteren
positie gevangen wordt redhanded maar
bovenal herinner
ik alles u me zelfs nu
over het leven aangezien ik het door uw ogen zag
en de eerste keer
Liefde kan zijn blind en ik dacht ik net door het kon zelfs
nu zien aangezien ik u de Helft
van me wil bekijk me herinneren
de Helft van me u in mijn leven wil
de meesten van me wil vergeten
ik weet het nooit kon werken
u kan in theorie vervangen te zijn
ik zal vergeten nooit hoe u me de
appel vulde u aanbood en dat ik goedkeurde
ik dit wens u wist dat
nu aangezien ik u bekijk
en de manier gebeëindigde de dingen
Vertellend me het konden opnieuw gebeuren;
Wij konden 170 op de snelweg zoals oude tijden slaan
die ik ik geen cheerleader heb geweten ben meer
Teveel tijd het
is een band heeft overgegaan die voor altijd in
een spel duurt dat nooit beëindigt
tot pompoms dalen
إلى ي فصل فتاحة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نحن في ال نفسه مكان نحن دائما كان
أتمّنا ال نفسه أشياء نحن دائما أتمّنا
غير أنّ ه مختلفة الآن
يجعلني أنت إحساس مثل [شرلدر] ثانية
في لعبة أنّ أنهى اثنان سنون [أغو]
أنت لم تعرفني إلى أن أنت عرفتني
غير أنّ بعد ذلك
أنا عرفت نحن كنّا أكثر من صديقات
حتّى الآن بما أنّ أنا أنظر في أنت
أنا يستطيع لا ينظر دون يفكّر حول
نكتاتنا
داخليّة أيامنا
متمرّدة طرقنا مطيعة أمام والداتي يؤوون
أماكننا
خاصّة حالت حبّنا متبادلة ل أنّ [ستكم]
يحصل يمسك [ردهندد]
في يتورّط موقعة
غير أنّ [موست وف لّ]
أنا أتذكّر كلّ شيء أنت علمتني
حول حياة بما أنّ أنا رأيت هو من خلال أعينك
و [ث فيرست تيم]
أحبّت يمكن كنت عمياء وفكّر أنا أنا استطاع رأيت بشكل صحيح من خلال هو
حتّى الآن بما أنّ أنا أنظر في أنت
نصف من ي يريد أن يتذكّر
نصف من ي يريد أنت في حياتي
أكثر من ي يريد أن ينسى
أنا أعرف هو استطاع أبدا عملت
أنت يمكن يتلقّى يكون استبدلت في نظرية
أنا أبدا سأنسى كيف أنت ملأتني
التفّاح أنت قدّمت وأنّ أنا قبلت
أنا يتمنّى أنت عرفت أنّ
الآن بما أنّ أنا أنظر في أنت
والطريق أشياء ينهى
يقولني هو استطاع حدثت ثانية;
نحن استطاع أصبت 170 على الطريق سريعة مثل قديمة أوقات
أنا أعرف ليس أنا [شرلدر] [أنمور]
[توو موش] وقت قد مرّ
هو يكون رابط أنّ يدوم دائما
في لعبة أنّ أبدا نهايات
إلى أن ال [بومبوم] يذهبون إلى أسفل
|
|
|
|
 |
In My Eyes It Was More Than Chance
disponible también en: (original) | | | | | | | | |
|
Realizing that what you needed
Was someone to confirm your wonderings
Someone to piece together
Your polka. dot. life.
Drawing the picture-by-number
Of what you set out to find
Searching the horizon and back again
To become complete
In who you are
In my eyes
It was more than chance
In the light I venture to your cave
Hidden beneath the fabric of your skin
I open the curtain to see the light
You bury far beneath the surface
I write upon the wall of your cave
Carving my impression
Confirmation that you are
More than meets the eye
I write
In my eyes
It was more than chance
A soldier in disguise
Fighting for a heart as
I admire who you are
Exploring unknown terrain
I wait to find out
If I'm dreaming
And we are on the same page
Of the same fairy tale
I read
In your eyes
It was more than chance
There is no such thing as a happily ever after
No ending
Just a beginning
That never ends
La même page
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
réalisant de ce que vous avez eu besoin
étiez quelqu'un pour confirmer vos wonderings
quelqu'un pour rassembler
votre vie de point de polka
dessinant l'image vous avez imaginée
de ce que vous vous mettez à trouver
rechercher l'horizon
et le dos encore à devenir accomplissent
dans qui vous êtes
dans mes yeux qu'
il était plus que la chance
nous avons voyagée en bas de cette route
à l'extrémité du tunnel et le dos encore
dans l'entreprise de la lumière I à votre caverne
cachée sous le tissu de votre draperie
de peau à la peau vous-même
j'a ouvert le rideau pour voir la lumière
vous avez enterrée loin sous le noyau
j'écris sur le mur de votre caverne
découpant mon impression
reliant de nouveau à toi
la confirmation que vous êtes
plus que des rassemblements l'oeil
A le soldat dans le déguisement
combattant pour mon coeur car
j'admire qui vous
m'osez dans la galaxie inconnue
attendent pour découvrir
si je rêve
que nous sommes à la même page
du même fairytale
La misma página
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
realizando qué usted necesitó
era alguien para confirmar sus wonderings
alguien para ensamblar
su vida del punto del polka
que dibujaba el cuadro usted se imaginaba
de lo que usted precisa para encontrar
buscar el horizonte
y la parte posteriora otra vez a convertirse termina
en quién usted está
en mis ojos que
era más que la ocasión
viajamos abajo de ese camino
al extremo del túnel y la parte posteriora en
la empresa de la luz I a su cueva ocultada
debajo de la tela de su drapery de la piel
a la piel usted mismo yo
abrió otra vez la cortina para considerar la luz
usted enterró lejos debajo de la base
escribo sobre la pared de su cueva
que talla mi impresión
que relaciona de nuevo a usted
la confirmación que usted es
más que reuniones el ojo
A el soldado en disfraz
que lucha para mi corazón como
admiro quién usted
me está aventurando en la galaxia desconocida
espera para descubrir
si estoy soñando
que estamos en la misma página
del mismo fairytale
La stessa pagina
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
realizzando di che cosa avete avuto bisogno
eravate qualcuno per confermare i vostri wonderings
qualcuno per radunare
la vostra vita del puntino di polka
che disegna l'immagine avete immaginato
di che cosa precisate per trovare
la ricerca dell'orizzonte
e la parte posteriore ancora da diventare completa
in chi siete
nei miei occhi che
era più della probabilità
abbiamo viaggiato giù quella strada
all'estremità del traforo e la parte posteriore
nell'impresa della luce I alla vostra caverna nascosta
sotto il tessuto del vostro drapery della pelle
al pellame voi stessi io
ha aperto ancora la tenda per vedere la luce
avete sepolto lontano sotto il nucleo
scrivo sulla parete della vostra caverna
che intaglio la mia impressione
che collega di nuovo voi
la conferma che siete
più dei raduni l'occhio
A il soldato nel combattimento
di travestimento per il mio cuore poichè
ammiro chi
state rischiandolo nella galassia sconosciuta
attende per scoprire
se sto sognando
che siamo alla stessa pagina
dello stesso fairytale
Die gleiche Seite
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Verwirklichung was Sie waren
jemand benötigten, zum Ihrer wonderings zu bestätigen
jemand, um Ihr
Polkapunktleben zusammenzustellen, welches
die Abbildung zeichnet Sie von
was Sie darlegen, um das Suchen des
Horizontes zu finden und
die Rückseite wieder zum zu werden durchführen in,
wem Sie in meinen
Augen sind, die es
mehr war, als Wahrscheinlichkeit sich vorstellten,
wir hinunter diese Straße
zum Ende des Tunnels reisten und Rückseite wieder
im Wagnis des Lichtes I zu Ihrer Höhle, die
unter dem Gewebe Ihres Hautdrapierung
zum Fell sich ich
versteckt wurde, den Vorhang öffnete, um das Licht zu sehen
Sie weit unter dem Kern begruben,
ich nach der Wand Ihrer Höhle meinen
Eindruck schnitzend schreibe, der
zurück zu Ihnen Bestätigung
bezieht, daß Sie mehr
als Treffen das Auge A
sind der Soldat in der Verkleidung
kämpfend für mein Herz, da
ich bewundere, wem Sie
in die unbekannte Galaxie mich
riskieren, warten, um herauszufinden,
wenn ich träume,
daß wir auf der gleichen Seite
des gleichen fairytale sind
A mesma página
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
realizando o que você necessitou
era alguém para confirmar seus wonderings
alguém para remendar junto
sua vida do ponto do polka
que extrai o retrato você imaginou
de o que você se ajusta para fora para encontrar
procurarar o horizonte
e a parte traseira outra vez a se tornar termina
em quem você está
em meus olhos que
era mais do que a possibilidade
nós viajamos abaixo essa estrada
à extremidade do túnel e a parte traseira outra vez
no risco da luz I a sua caverna
escondida abaixo da tela de seu drapery
da pele ao hide você mesmo
mim abriu a cortina para ver a luz
você enterrou distante abaixo do núcleo
eu escrevo em cima da parede de sua caverna
que Carving minha impressão
que relaciona para trás a você
a confirmação que você é
mais do que reuniões o soldado
do olho A no disfarce
que luta por meu coração porque
eu admiro quem você
me está arriscando na galáxia desconhecida
espera para encontrar para fora
se eu estiver sonhando
que nós estamos na mesma página
do mesmo fairytale
Samma söker
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
realisering vad du behövde,
var någon som bekräftar dina wonderings
någon för att lappa tillsammans
din polka pricker liv som
drar föreställa som du föreställde
av vad du uppsättningen ut som finner
söka horisonten
och baksida igen för att bli avslutar
i vem du är
i mitt synar
det var mer än riskerar
vi reste besegrar den väg
till avsluta av tunnelen och baksida i
det ljust mig vågar igen till din grotta som
döljas under tyget av ditt flår
gardin för att dölja sig yourself
jag öppnade gardinen för att se att det ljust
dig begravde långt under kärna ur
jag skriver på väggen av din grotta som
snider mitt intryck som
tillbaka förbinder till dig
bekräftelse att du är
mer än meets stridigheten
för soldat för syna A
den förklädda för min hjärta, som
jag beundrar vem du
vågar in i den okända väntan
för galax I att finna ut
om I-förmiddagen som drömm
att vi är på den samma sidan
av den samma sagan
Такая же страница
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
осуществляющ вам было нужно
были кто-то для того чтобы подтвердить ваши wonderings
кто-то для того чтобы piece together
ваша жизнь многоточия polka
рисуя изображение вы представили
вы set out для того чтобы считать
искать горизонт
и задняя часть снова, котор нужно стать завершает
в вы находитесь
в моих глазах, котор
они были больше чем шансом
мы переместили вниз с той дороги
к концу тоннеля и задняя часть снова
в рискованом начинании света iего к вашему подземелью
спрятанному под тканью себя вашего
drapery кожи к мостовью
я раскрывала занавес для того чтобы увидеть свет
вы похоронили далеко под сердечником
я пишу на стене вашего подземелья
высекая мое впечатление
относя back to вы
подтверждение что вы
больше чем встречи глаз
a воин в disguise
воюя для моего сердца по мере того как
я восшхищаю вы
затуете в неизвестную галактику
меня ждет для того чтобы найти вне
если я мечтаю, то
что мы находимся на такой же странице
такого же fairytale
De zelfde Pagina
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
_ realiseren van wat u nodig hebben
iemand te om uw het benieuwd be*vestigen
iemand te om uw
polka puntleven samen:voegen
trekken het de beeld u veronder*stellen
van wat u op:stellen te om het zoeken van
de de horizon vinden
en terug opnieuw te volledig worden
in wie u in
mijn oog
het meer dan kans
die wij onderaan dat weg aan
het de eind van de de tunnel hebben reizen en terug opnieuw
in de licht I onderneming aan uw hol
ver*bergen die onder de de stof van uw huid
drapery te om zich ver*bergen
ik het de gordijn openen te om het de licht zien
u ver onder de de kern be*graven
die ik op de de muur van uw hol schrijven geschreven heb dat
mijn indruk terug naar
u bevestiging snijden
met elkaar in verband brengen dat die u meer dan
ontmoeten de de oogA
militair binnen vermom
het Vechten voor mijn hart aangezien
ik bewonder wie u
waagt in de onbekende melkweg
die ik gewacht=heb= te weten te komen
als ik droom
dat wij zijn op de zelfde pagina
van zelfde fairytale
ال نفسه صفحة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يحقّق ماذا أنت احتجت
كان أحد ما أن يؤكّد [ووندرينغس]
ك أحد ما أن [بيس توجثر]
ك [بولكا] نقطة حياة
يسحب الصورة أنت تخيّلت
من ماذا أنت تبدي أن يجد
يبحث الأفق
وظهر ثانية أن يصبح يتمّ
في الذي أنت تكون
في أعيني
هو كان أكثر من فرصة
نحن سافرنا نزولا إلى أنّ طريق
إلى النهاية من النفق وظهر ثانية
في الضوء [إي] مجازفة إلى كهفك
يخفى تحت البناء من ك جلد
[دربري] إلى جلد بنفسي
أنا فتح الستار أن يرى الضوء
أنت دفنت بعيدا تحت اللب
أنا أكتب على الجدار من كهفك
ينحت إنطباعي
يرتبط [بك تو] أنت
تأكيد أنّ أنت
أكثر من [ميتس] العين
[ا] ينتظر جندية في تنكر
يتنازع لقلبي بما أنّ
أنا أعجب الذي أنت يكون
تجازف داخل المجرة
مجهولة أنا أن يجد خارجا
إن أنا أكون أحلم
أنّ نحن على ال نفسه صفحة
من ال نفسه [فيرتل]
|
|
|
Perfil de |
 |