Slowly turning China; a crack in the plate breaks perfection
Turning the fork
The pieces like continents spread apart
Avoiding the war of constraint
The struggle for freedom
The crumbs
Licking the spoon one piece at a time
Making the treat last more than the fleeting moment
The fork hits the tounge
Pricks the tongue
The taste travelling along those electric transmitters
Electric plates separate; tectonic plates
Spread the goodness around
Making it last
Sweet taste of unity
Broken strategically to avoid the competiting of tastes
Ingredients formulated
Humans are homemade grains of sugar
Blending with butter
The egg of life
The wheat; bread of life
Heated by the sun's oven
Brown sugar, White sugar, Auburn sugar
We are brilliantly mixed
The chef's hands are cracked
Lines that break perfection
Tasting the spice of life
Your eyes the size of plums; your stomach a prune
Time to finish that last piece of cheesecake
Move the piece around to make it last
Spread the world around to make it taste better
Multicultural beauty
The recipe lacking perfection
Is perfection
The world in an eggshell
Dessert global
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La Chine lentement de rotation ; une fente dans le plat casse la perfection
tournant la fourchette
les morceaux comme des continents écartés à part
évitant la guerre de la contrainte
la lutte pour la liberté
les miettes
léchant l'une seule pièce de cuillère à la fois
faisant le festin pour durer plus que le moment passager
la fourchette frappe les piqûres
de tounge la langue
le goût voyageant le long de ces plats électriques
d'émetteurs électriques séparés ; les plats tectoniques
ont écarté la qualité autour
de lui faire le dernier
goût doux de l'unité
cassé stratégiquement pour éviter competiting des humains
formulés par ingrédients
de goût sont les grains faits maison du sucre
mélangeant avec du beurre
l'oeuf de la vie
le blé ; pain de la vie
de chauffage par le sucre brun
du four du soleil, sucre blanc, sucre auburn
nous sommes brillamment mélangés
les mains du chef sommes des lignes
criquées qui cassent la perfection
goûtant l'épice de la vie
vos yeux la taille des prunes ; votre estomac un pruneau
Temps à finir que le dernier morceau de mouvement
de gâteau au fromage le morceau autour de le faire pour la dernière fois
répandre le monde autour pour lui faire le goût une meilleure
beauté multiculturelle
la recette manquant de la perfection
est perfection
le monde dans une coquille d'oeuf
Postre global
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
China lentamente que da vuelta; una grieta en la placa rompe la perfección
que da vuelta a la bifurcación
los pedazos como los continentes separados aparte
evitando la guerra del constreñimiento
la lucha para la libertad
las migas
que lamen la una sola pieza de la cuchara a la vez
que hace que el convite dura más que el momento efÃmero
la bifurcación golpea los pinchazos
del tounge la lengüeta
el gusto que viaja a lo largo de esas placas eléctricas
de los transmisores eléctricos separadas; las placas tectónicas
separaron la calidad alrededor
de hacerle el gusto
dulce pasado de la unidad
roto estratégico para evitar competiting de los seres humanos
formulados los ingredientes
del gusto son granos hechos en casa del azúcar
que mezclaban con mantequilla
el huevo de la vida
el trigo; pan de la vida
calentado por el azúcar marrón del horno
del sun, azúcar blanca, azúcar castaña
brillante nos mezclan
las manos del cocinero somos las lÃneas
agrietadas que rompen la perfección
que prueba la especia de la vida
sus ojos el tamaño de ciruelos; su estómago una pasa
Tiempo a acabar que el pedazo pasado del movimiento
del pastel de queso el pedazo alrededor de hacer que por último
separa el mundo alrededor para hacerle gusto una belleza
Multicultural mejor
la receta que carece la perfección
es perfección
el mundo en una cáscara de huevo
Dessert globale
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La Cina lentamente di rotazione; una crepa nella piastra rompe la perfezione
che gira la forcella
le parti come i continenti sparsi a parte
evitando la guerra del vincolo
la lotta per la libertÃ
le briciole
che leccano l'un pezzo solo del cucchiaio alla volta
che fa l'ossequio per durare più di il momento momentaneo
la forcella colpisce le punture
del tounge la linguetta
il gusto che viaggia lungo quelle piastre elettriche
dei trasmettitori elettrici separate; le piastre tettoniche
hanno sparso la qualità intorno
a rendergli l'ultimo
gusto dolce dell'unitÃ
rotto strategico per evitare competiting degli esseri umani
formulati ingredienti
di gusto sono grani casalinghi dello zucchero
che mescolano con il burro
l'uovo di vita
il frumento; pane di vita
riscaldato dallo zucchero marrone del forno
del sun, zucchero bianco, lo zucchero Auburn
brillantemente siamo mescolati
le mani del chef siamo linee
cracked che rompono la perfezione
che assagia la spezia di vita
i vostri occhi il formato delle prugne; il vostro stomaco una prugna
Tempo da rifinire che l'ultima parte del movimento
della torta di formaggio la parte intorno farla l'ultima volta
spandere il mondo intorno per rendergli il gusto la bellezza
Multicultural migliore
la ricetta che difetta della perfezione
è perfezione
il mondo in un eggshell
Globaler Nachtisch
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Langsam drehenchina; ein Sprung in der Platte bricht die Verkollkommnung, welche
die Gabel die
Stücke wie die Kontinente dreht, die den verbreitet werden
Krieg der Begrenzung auseinander, vermeiden
der Kampf für Freiheit
die Krumen, die
hintereinander den Löffellecken Einteiler, der
die Festlichkeit mehr, als zu dauern läßt der flüchtige Moment
die Gabel die tounge Stichel
die Zunge der
Geschmack schlägt, der entlang jene elektrischen unterschiedlichen Platten
der elektrischen übermittler reist; tectonic Platten
verbreiteten die Güte um
das Bilden es des letzten
süssen Geschmacks der Einheit
strategisch gebrochen, um das Competiting Geschmack Bestandteile
der formulierten Menschen
zu vermeiden sind die selbstgemachten Körner des Zuckers
mit Butter das
Ei des Lebens mischend
der Weizen; das Brot des Lebens
geheizt durch den braunen Zucker
des Ofens des Sonnen, raffinierter Zucker, Auburn Zucker
werden uns glänzend die
Hände des Chefs sind gebrochene Linien
gemischt, die die Verkollkommnung brechen, die
das Gewürz des Lebens Ihre
Augen die Größe der Pflaumen schmeckt; Ihr Magen eine Pflaume
Zeit zum zu beenden, daß letztes Stück der Käsekuchen
Bewegung das Stück herum, es die Welt
herum verbreiten zuletzt zu lassen, um es Geschmack zu bilden bessere
multikulturelle Schönheit
das Rezept, das Verkollkommnung ermangelt,
Verkollkommnung die
Welt in einer Eierschale ist
Dessert global
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
China lentamente de giro; uma rachadura na placa quebra a perfeição
que gira a forquilha
as partes como os continentes espalhados distante
evitando a guerra do confinamente
o esforço para a liberdade
as migalhas
que Licking a colher uma parte de cada vez
que faz o deleite para durar mais do que o momento fleeting
a forquilha bate os Pricks
do tounge a lingüeta
o gosto que viaja ao longo daquelas placas elétricas
dos transmissores elétricos separadas; as placas tectonic
espalharam o goodness em torno
de fazer-lhe o último
gosto doce da unidade
quebrado estratègica para evitar competiting de seres humanos
formulados ingredientes
do gosto são grões homemade do açúcar
que misturam com a manteiga
o ovo da vida
o trigo; pão da vida
aquecido pelo açúcar marrom do forno
do sun, açúcar branco, açúcar Auburn
nós somos misturados brilhante
as mãos do chef somos as linhas
rachadas que quebram a perfeição
que prova o spice da vida
seus olhos o tamanho das ameixas; seu estômago uma ameixa seca
Tempo a terminar que a última parte de movimento
do bolo de queijo a parte ao redor a fazer por último
espalhar ao redor o mundo para lhe fazer o gosto beleza
Multicultural melhor
a receita que falta a perfeição
é perfeição
o mundo em um eggshell
Global efterrätt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Långsamt roterande Kina; en spricka i den roterande pläteraavbrotts
perfektionen den
dela sig lappar lik kontinentspridning som undviker
ifrån varandra kriga av tvånget
ansträngningen för frihet som
smulorna som
slickar skeden en, lappar i sänder
danande festjumbon mer, än det flyktiga ögonblicket
dela sig slår tounge
pitten sponta
smakresanden längs elkraft för de elektrisk
sändare pläterar separat; arkitektoniskt pläterar
spridning godheten runt om
danande det bruten
söt smak för jumbon av
enhet strategiskt för att undvika competitingen av formulerade
människor för smaker
ingredienser är hemlagade korn av socker som
blandar med smör
ägget av liv
vetet; bröd av liv som
värmas av sun'sens ugns
farin, vitsocker, kastanjebrunt socker som,
vi är brilliantly blandade
kocken, räcker knäckas
fodrar den avbrottsperfektion
smaka den din kryddan av
liv synar storleksanpassa av plommoner; din mage en katrinplommon
Time som ska avslutas, att sist lappa av ostkaka
flyttning lappa omkring att göra det jumbo
spridning världen omkring för att göra det smak bättre
mångkulturell skönhet
recept som saknar perfektion,
är perfektion
världen i en äggskal
Глобальный деÑерт
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Медленно Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹; отказ в плите ломает завершенноÑть
Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÑƒ
чаÑти как раÑпроÑтраненные материки врозь
избегающ войны ограничениÑ
Ñхватка Ð´Ð»Ñ Ñвободы
мÑкиши
лижа one piece ложки одновременно
Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñлуживание Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы продолжать больше чем мимолетный момент
вилка ударÑет уколы
tounge Ñзык
Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ тех плит ÑлектричеÑких
передатчиков ÑлектричеÑких отдельно; тектоничеÑкие плиты
раÑпроÑтранили goodness вокруг
делать им поÑледний
ÑладоÑтный Ð²ÐºÑƒÑ Ð²ÑеединÑтва
Ñломанный ÑтратегичеÑки Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ competiting людей
вкуÑа Ñформулированных
ингридиентами будут домодельными зернами Ñахара
ÑÐ¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ñлом
Ñичко жизни
пшеница; хлеб жизни
нагретый Ñахаром коричневого цвета печи
Ñолнца, белым Ñахаром, Auburn Ñахар
мы гениальн Ñмешаны
рукам шеф-повара будем cracked
линиÑми которые ломают завершенноÑть
Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ñпецию жизни
ваши глаза размер Ñлив; ваш живот времÑ
подрезать закончить что поÑледней чаÑтью движениÑ
cheesecake чаÑть вокруг Ñделать ее поÑледн
раÑпроÑтранить мир вокруг Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы Ñделать им Ð²ÐºÑƒÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ лучшаÑ
краÑотка Multicultural
recipe нуждаÑÑÑŒ завершенноÑти
будет завершенноÑть
мир в eggshell
Globaal Dessert
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Langzaam draaiend China; een barst in de plaat breekt perfectie die
de vork draait
de stukken zoals uitgespreide continenten apart
het Vermijden van de oorlog van beperking
de strijd voor vrijheid
Crumbs
likkend het lepeléén stuk het laatst
tegelijkertijd Makend tot de traktatie meer dan het vluchtige ogenblik
de vorkklappen de tounge
Prikken de tong
de smaak die langs die elektrische afzonderlijke zenders
Elektrische platen reist; de tectonische platen
spreiden de goedheid rond
het Maken van tot het uit het laatst
Zoete smaak van eenheid
die strategisch wordt gebroken om het competiting van smakenIngrediënten
geformuleerde Mensen
te vermijden zijn eigengemaakte korrels van suiker
Mengend met boter
het ei van het leven
de tarwe; brood van het leven
dat door de de oven Bruine suiker
van de zon wordt verwarmd, Witte suiker, Kastanjebruine suiker
worden wij briljant gemengd
de chef handen zijn gebarsten
Lijnen die perfectie Proevend
het kruid van het leven Uw
ogen de grootte van pruimen breken; uw maag een gedroogde pruim
Time rond eindigen dat laatste stuk van
kaastaartenBeweging het stuk om het laatste te maken
spreidde de wereld rond uit om tot het smaak te maken betere
Multiculturele schoonheid
het recept dat perfectie niet heeft
perfectie de
wereld in een eierschaal is
عقبة شاملة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ببطء ÙŠÙ„ØªÙØª الصين; يكسر صدع ÙÙŠ Ø§Ù„Ù„ÙˆØØ© كمال
ÙŠÙ„ØªÙØª الشوكة
القطعات مثل قارّ ينشر على ØØ¯Ø©
ÙŠØªÙØ§Ø¯Ù‰ Ø§Ù„ØØ±Ø¨ الإكراه
Ø§Ù„ÙƒÙØ§Ø Ù„ØØ±ÙŠØ©
الكسرات
ÙŠÙ„ØØ³ الملعقة [أن بيس] [أت ا تيم]
يجعل المتعة دمت أكثر من العزم
زائلة الشوكة يضرب ال [توونج]
وخز اللسان
الذوق ÙŠØ³Ø§ÙØ± على طول أنّ كهربائيّة جهاز إرسال
Ù„ÙˆØØ§Øª كهربائيّة Ù…Ù†ÙØµÙ„Ø©; نشر Ù„ÙˆØØ§Øª
تشكّليّة الجودة ØÙˆÙ„
يجعل هو ذوق متأخّرة
ØÙ„وة من ÙˆØØ¯Ø©
يكسر استراتيجيّا أن ÙŠØªÙØ§Ø¯Ù‰ ال [كمبتيتينغ] من ذوق
عناصر يصاغ
أناس ØØ¨Ø§Øª Ù…ØÙ„ّيّ صنع سكر
يمزج مع زبدة
البيضة الØÙŠØ§Ø©
القمØ; خبز الØÙŠØ§Ø©
يسخّن بالشمس ÙØ±Ù†
[بروون سوغر], [وهيت سوغر], سكر
ØµØØ±Ø§Ø¡ مزجت
Ù†ØÙ† بتألّق الرئيس الطبّاخين أيادي خطوط مشقوقة
أنّ يكسر كمي
يذوق التابل الØÙŠØ§Ø©
أعينك Ø§Ù„ØØ¬Ù… الخوخ; معدتك [برون]
وقت أن ينهي أنّ قطعة متأخّرة من كعكة بالجبن
ØØ±ÙƒØ© القطعة ØÙˆØ§Ù„ÙŠ أن يجعل هو أخيرا
نشرت العالم ØÙˆØ§Ù„ÙŠ أن يجعل هو ذوق جمال
جيّدة
متعدّد Ø«Ù‚Ø§ÙØ§Øª Ø§Ù„ÙˆØµÙØ© ÙŠÙØªÙ‚ر كم
كم
العالم ÙÙŠ [إغّشلّ]