Wanting to hear your voice
See your lip curl in smile
Laughing at nothing that really matters
Looking at everything that has
When all you wait for is a gesture
I cannot return
It is the sure thing I am unsure of;
The melody of contentment
With all the options in the world
To choose here and now is frivolous
When life can wait for my beating heart
To play a livelier tune
Patience is the virtue I desire
In asking for some other hour
To bite into the flesh of the apple
I so delicately strip away,
There is a fine line in taste
I close my eyes to learn the flavor
I peel away the layers of contentment
In search of the right of passage to your core
Reaching the core I find
Dried seeds
I offer you one to plant and grow
If life springs forth then I will know
Mordre Apple
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Vouloir entendre votre voix
voir votre lèvre se courber dans le sourire
ne riant de rien que vraiment les sujets
regardant tout qui a
quand tous vous attendent est un geste
je ne peut pas le renvoyer
est la chose sûre que je suis incertain de ;
La mélodie du contentement
avec toutes options dans le monde
à choisir ici et est maintenant frivole
quand la vie peut attendre mon coeur battant
pour jouer une patience plus animée
d'air est la vertu que je désire
en demandant une certaine autre heure
pour mordre dans la chair de la pomme
je dépouille tellement délicatement loin,
il y a une ligne fine dans le goût
je ferme mes yeux pour apprendre la saveur
j'épluche loin les couches de contentement
à la recherche de la droite du passage à votre noyau
atteignant le noyau je trouve
les graines sèches ; sans vie et éloigné
je t'offre un à l'usine et nous aide à nous développer
si des ressorts de la vie en avant alors je saurai
Morder Apple
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El deseo oír su voz
ver su labio encresparse en la sonrisa
que no se ríe nada que realmente las materias
que miran todo que tenga
cuando todo usted espera son un gesto
yo no puede volverlo
es la cosa segura que soy inseguro de;
La melodía de la alegría
con todas las opciones en el mundo
a elegir aquí y es frívola ahora
cuando la vida puede esperar mi corazón que bate
para jugar una paciencia más animada
de la consonancia es la virtud que deseo
en pedir una cierta otra hora
morder en la carne de la manzana
pelo tan delicado lejos,
hay una línea fina en gusto
me cierro los ojos para aprender el sabor
pelo lejos las capas de alegría
en busca de la derecha del paso a su base
que alcanza la base encuentro
las semillas secadas; sin vida y distante
le ofrezco uno a la planta y nos ayudo a crecer
si los resortes de la vida adelante entonces sé
Mordere Apple
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Desiderare sentire la vostra voce
vedere il vostro labbro arricciarsi nel sorriso
che non ride di niente che realmente gli argomenti
che guardano tutto che abbia
quando tutti voi aspettano sia un gesture
io non può restituirlo
è la cosa che sicura sono incerto di;
La melodia di contentment
con tutte le opzioni nel mondo
da scegliere qui ed ora è frivolous
quando la vita può aspettare il mio cuore battente
per giocare una pazienza più vivace
di aria è la virtù che voglio
nel chiedere una certa altra ora
di mordere nella carne della mela
metto a nudo così fragile via,
ci è una linea fine nel gusto
chiudo i miei occhi per imparare il sapore
sbuccio via gli strati di contentment
alla ricerca della destra del passaggio al vostro nucleo
che raggiunge il nucleo trovo
i semi secchi; lifeless e distante
gli offro uno alla pianta e li aiuto a svilupparmi
se le molle di vita avanti allora saprò
Beißens Apples
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Wunsch, Ihre Stimme zu hören
, Ihre Lippe zu sehen, im Lächeln sich zu kräuseln, das
an nichts lacht, das wirklich die Angelegenheiten, die
alles betrachten, das hat,
wann alle Sie warten eine Geste ich
ist, kann nicht sie
zurückbringen ist die sichere Sache, die ich von unsicher bin;
Die Melodie von Contentment
mit allen Wahlen in der Welt
, zum hier zu wählen und ist jetzt leichtfertig,
wenn das Leben warten kann, daß mein schlagendes Herz
eine lebhaftere Melodie Geduld
ist die Tugend spielt, die ich beim
Bitten um einige andere Stunde,
in das Fleisch des Apfels zu beißen wünsche,
ich so zart weg abstreife,
es im Geschmack ein Feinlinien gibt
ich meine Augen schließe, um das Aroma zu erlernen,
ich weg den Schichten von Contentment auf der Suche nach
dem Recht des Durchganges zu Ihrem Kern abziehe, der
den Kern erreicht, ich getrocknete
Samen finde; leblos und entfernt
biete ich Ihnen ein Betrieb an und helfe uns, zu wachsen,
wenn Lebenfrühlinge weiter dann ich weiß
Mordendo Apple
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Querer ouvir sua voz
ver seu bordo ondular no sorriso
que não ri de nada que realmente as matérias
que olham tudo que tem
quando todos você esperam são um gesto
mim não pode retorná-lo
é a coisa que certa eu sou unsure de;
A melodia do contentment
com todas as opções no mundo
a escolher aqui e é agora frivolous
quando a vida pode esperar meu coração batendo
para jogar uma paciência mais vívida
do tune é o virtue que eu desejo
em pedir alguma outra hora
para morder na carne da maçã
eu descasco assim delicada afastado,
há uma linha fina no gosto
eu fecho meus olhos para aprender o sabor
eu descasco afastado as camadas de contentment
na busca da direita da passagem a seu núcleo
que alcança o núcleo eu encontro
sementes secadas; lifeless e distante
eu ofereço-lhe um à planta e ajudo-nos crescer
se as molas da vida adiante então eu souber
Bita Apple
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Att önska att höra ditt för att uttrycka
ser din kant krulla i leendet som
skrattar på ingenting att egentligen materier som
ser allt, som har
när allt dig väntan för är en gest
mig kan inte gå
den tillbaka är den säkra förmiddagen för ting som I är osäker av;
Melodin av belåtenhet
med alla alternativ i världen
som ska väljas här och är nu, frivol,
när livcanväntan för att min strykhjärta
ska leka ett mer livlig trimmar
patiens är lusten för förtjänst I,
i att fråga för någon annan timme
att bita in i kött av äpplet som
jag river av så fint bort,
det finns en bot fodrar i det mitt
slutet för smak I synar för att lära att anstrykningen
mig skalar lagrarna av belåtenhet i
sökandet av rätten av passagen till ditt kärnar ur bort
att nå kärna ur jag finner
torkat frö; livlöst och avlägset
erbjuder hjälper jag dig en till växten och oss att växa,
om liv fjädrar mig ska framåt därefter vet
Сдерживать Apple
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Хотеть услышать, что ваш голос
увидел, что ваша губа завила в усмешке
laugh at ничего реально делами
смотря все имеет
когда все вы ждут будут жест
я не может возвратить
его будет уверенная вещь, котор я unsure;
Мелодия довольства
с всеми вариантами в мире
, котор нужно выбрать здесь и теперь легкомысленна
когда жизнью может ждать мое сердце
для того чтобы сыграть более живейшее терпение
настройки будет добродетель, котор я желаю
в ask for некоторое другой час
для того чтобы сдержать в плоть яблока
я настолько чувствительно strip прочь,
будет точная линия в вкусе
я закрываю мои глаза для того чтобы выучить флейвор
я слезаю прочь слои довольства
in search of право прохода судов к вашему сердечнику
достигая сердечник я нахожу
высушенные семена; безжизненно и дистантно
я предлагаю вам одно к заводу и помогаю нам вырасти
если весны жизни вперед после этого я знаю
Het bijten van Apple
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het willen uw stem horen
ziet uw lippenkrul in glimlach
Lachend bij niets die werkelijk Bekijkend
alles van belang is die heeft
wanneer allen u wacht op een gebaar is
ik niet kan terugkeren
het ben het zekere ding ik van onzeker ben;
De melodie van tevredenheid
met alle opties in de wereld
hier te kiezen en nu is onbelangrijk
wanneer het leven op mijn afstraffingshart kan wachten
om een meer livelier wijsjeGeduld
te spelen is de deugd die ik in
het vragen om enkele ander uur heb gewenst
om in het vlees van appel I
strook zo tactvol te bijten weg,
is Er een fijne lijn in smaak
I dicht mijn ogen om het aroma te leren
ik weg de lagen van tevredenheid
op zoek naar het recht van passage aan uw kern pel die
de kern bereikt ik Droge
zaden vind; lifeless en ver
bied ik u aan om ons te planten en te helpen groeien
als de het levenslentes vooruit dan ik zal kennen
عضّ [أبّل]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يريد أن يسمع صوتك
رأيت شفتك جعّدت في ابتسام
[لو ت] لاشيء أنّ حقّا أوامر
ينظر في كلّ شيء أنّ يتلقّى
عندما كلّ أنت ينتظر ل يكونون إشارة
أنا يستطيع لا يرجع
هو ال يوقن شيء أنا أكون غيرأكيد من;
اللحمة الرضاء
مع [ألّ ث] خيارات في العالم
أن يختار هنا والآن لعوبة
عندما حياة يستطيع انتظرت ل ي يضرب قلب
أن يلعب نشيطة نغم
صبر الفضيلة أنا ب رغب
في يسأل ل بعض أخرى ساعة
أن يعضّ داخل اللحمة من التفّاح
أنا هكذا برقّة أجرب بعيدا,
هناك خطّ دقيقة في ذوق
أنا أغلق أعيني أن يعلم النكهة
أنا أقشر بعيدا الطبقات الرضاء
[إين سرش وف] الحق الممر إلى لبنك
يبلغ اللبن أنا أجد
ينشّف بذرات; [ليفلسّ] وبعيد
يقدّم أنا أنت واحدة إلى معمل ويساعدنا نمات
إن حياة نوابض فصاعدا بعد ذلك أنا سأعرف